Timothy VanGardingen
mijn eerste 'Italki' post en nederlands! hoi! hoe gaat het? ik ben spraak student hier in England und nu zou ik een beetje nederlands leren want veel van mijn familie uit nederland komen...en natuurlijk want ik van taale hou. momenteel weet ik niet zo veel woorde zoen moet ik proberen veel te zeggen zonder veel woorde! ik vind dat naar man en taal leert moet man ook proberen dit taal zo snel mogelijk. ja, dat betekent dat man veel fouten maken zou maar als man fouten maken leert man sneler wat in een taal gemakkelijk of moelijk is. Ik denk ook dat wij zo snel mogelijk in de nieuwe taal spreken moet...maar man kan niet makkelijk een conversatie hebben voor man een mens vind dat de taal spreekt!
Jun 27, 2015 10:03 PM
Corrections · 3

mijn eerste 'Italki' post en nederlands!

hoi! hoe gaat het? ik ben taalstudent (spraak student is too literal, taalstudent consists of language (taal) and student (student) conjoined into one word) hier in Engeland (England gets an extra E in the middle in its Dutch name) en (und is German) nu wil (conditional doesn't really fit as you're already doing it.) ik een beetje nederlands leren want veel van mijn familie komt uit nederland (Familie is singular so you use the third person singular of the verb "komen": komt)...en natuurlijk omdat (want is wrong here, hard to explain) ik van talen (Plural of taal is talen) hou. momenteel ken (difference between usage of weten or kennen: http://www.dutchgrammar.com/forum/viewtopic.php?t=703) ik niet zo veel woorden (plural of woord is woorden) dus (dus means because, zoen means kiss) moet ik proberen veel te zeggen zonder veel woorden (see before) te gebruiken (forgot the verb in your sentence: I try to say a lot without using a lot of words) ik vind dat als men een taal leert moet men ook proberen deze taal zo snel mogelijk te leren. ja, dat betekent dat men veel fouten maakt (conditional doesn't really fit here) maar als men fouten maakt (singular <-> plural) leert men sneler wat in een taal gemakkelijk of moelijk is. Ik denk ook dat men zo snel mogelijk  in de nieuwe taal moet spreken...maar men kan niet makkelijk een conversatie hebben voor men een persoon vindt die de taal spreekt! (radical of vinden is vind, third person singular is vind + t so vindt)

 

A few mistakes in your last sentence

Man = man

Men = one 

 

A lot of general word order or technicality mistakes such as word order or correct use of synonyms.

Overall, quite well written, any native Dutch speaker would be able to understand you!

July 2, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!
Timothy VanGardingen
Language Skills
Chinese (Mandarin), Chinese (Cantonese), Dutch, English, German, Hindi, Japanese, Spanish, Swedish
Learning Language
Hindi, Japanese, Spanish