Δεύτερο μάθημα. Η μετάφραση
Είμαστε φοιτητές του Πανεπιστημίου της Μόσχας. Σπουδάζουμε ελληνικά. Κάθε μέρα έχουμε μάθημα της ελληνικής γλώσσας. Διαβάζουμε και μεταφράζουμε το κείμενο, μαθαίνουμε απ’έξω το διάλογο, γράφουμε στα τετράδια και μεταφράζουμε. Συχνά σπουδάζουμε στο σπουδαστήριο. [αυτή η πρόταση δεν ακούγεται σωστή. Τί θες να πεις;] Εδώ (εκεί) υπάρχουν πολλά λεξικά, ελληνικά βιβλία και περιοδικά.
Δεν είμαι Μοσχοβίτης (Μοσχοβίτισα). Μένω στη φοιτητική εστία. Η φοιτητική εστία είναι κοντά στο Πανεπιστήμιο. Στην φοιτητική εστία υπάρχει μια μεγάλη βιβλιοθήκη, ένα εστιατόριο, μια λέσχη και ένα γυμναστήριο. Μένω μαζί με τον Δημήτρης*. Έχουμε ένα δωμάτιο που δεν είναι μεγάλο, αλλά είναι ωραίο.
*σήμερα βάζουμε κανονικά το "ν" στα αρσενικά (τον Γιώργο, τον Δημήτρη)...