Javi Romero
我的生活 - My life 我在一座小城在委內瑞拉(Venezuela)出生了。我小時候去英文(美國的)學校,是哪兒我學習英文。我十六歲來加拿大(多倫多)。我太喜歡加拿大和雪。我十七歲去 George Brown 大學。我學習一個特別的學士。在大學我學是怎麼跟聾忙人工作。我學是 手語和忙字。想在我跟忙聾人工作,我太喜歡我的工作。可是兩年時候我要去來大學變成護士。 I was born in a small city in Venezuela. When I was small I went to an English (American) school. When I was 16 I came to Canada (Toronto). I really liked Canada and the snow.When I was 18 I went to George Brown College. I studied a special degree. In college I learned how to work with deafblind people. I learned sign language and braille. Now I work with deafblind people. I really like my job. However, after 2 years I want to go back to school to become a nurse.
Jun 30, 2015 2:24 AM
Corrections · 11
2

我的生活 - My life

我在一座委內瑞拉(Venezuela)的小城出生。我小時候去英文(美國的)學校,在哪兒我學習英文。我十六歲來加拿大(多倫多)。我太喜歡加拿大和它的雪。我十七歲去 George Brown 大學。我學習一個特別的學士。在大學我學是怎麼跟聾忙人工作。我學是 手語和盲字。现在我跟忙聾人工作,我非常喜歡我的工作。再过兩年我要去大學變成護士。

I was born in a small city in Venezuela. When I was small I went to an English (American) school. When I was 16 I came to Canada (Toronto). I really liked Canada and the snow.When I was 18 I went to George Brown College. I studied a special degree. In college I learned how to work with deafblind people. I learned sign language and braille. Now I work with deafblind people. I really like my job. However, after 2 years I want to go back to school to become a nurse.

June 30, 2015
2

我的生活 - My life

我出生在委內瑞拉(Venezuela)的一座小城。我小時候去英文(美國的)學校學習英文。我十六歲來加拿大(多倫多)。我真的喜歡加拿大和这里的雪。我十八歲去 George Brown 学院上大學。我學的穴位很特别。在大學我學是怎麼跟聾盲人工作。我學是手語和盲文。现在我跟聾盲人工作,我很喜歡我的工作。可是兩年后我要返回学校学习当護士。

I was born in a small city in Venezuela. When I was small I went to an English (American) school. When I was 16 I came to Canada (Toronto). I really liked Canada and the snow.When I was 18 I went to George Brown College. I studied a special degree. In college I learned how to work with deafblind people. I learned sign language and braille. Now I work with deafblind people. I really like my job. However, after 2 years I want to go back to school to become a nurse.

June 30, 2015
1

我的生活 - My life

I was born in a small city in Venezuela. When I was small I went to an English (American) school. When I was 16 I came to Canada (Toronto). I really liked Canada and the snow.When I was 18 I went to George Brown College. I studied a special degree. In college I learned how to work with deafblind people. I learned sign language and braille. Now I work with deafblind people. I really like my job. However, after 2 years I want to go back to school to become a nurse.

我在委内瑞拉的一座小城出生。1. put 了 after a verb  means the completion of an action and is not equal to past tense. 2.  In Chinese,  we put a large concept before a small concept such as time order ( year,month, day) place order (China,beijing ,chaoyang district).

我小時候去英文(美國的)學校,是哪兒我學習英文。我小时候去了一所美国的英文学校,在那儿我学了英文.In chinese,we don't use bracket that way.just put the adjective attributive before the noun.我十六歲來加拿大(多倫多)。16岁的时候,我来到了加拿大的多伦多,我太喜歡加拿大和雪。我真的喜歡加拿大,也喜欢这里的雪。 it 's not clear to directly translate "the snow "to  雪 in Chinese. also, Canada and the snow can be a parrellel structure in English,but it's weird to put in parellel  in Chinese.我十七歲去 George Brown 大學。我學習一個特別的學士。十八歲的时候我去了George Brown 大學,专修一门特别的学位。在大學我學是怎麼跟聾忙人工作。在大学我学了怎么跟聋哑人打交道。我學是 手語和忙字。我學了手語和盲文。想在我跟忙聾人工作 现在我负责盲人的工作,我太喜歡我的工作。可是兩年時候我要去來大學變成護士。 我真的很喜歡我的工作,可是我想兩年后回大學并希望自己将来成为護士。  

  lol...it seems that everybody here are comepting with each other to make the perfect translation of your composition.but it is not  the purpose you and I should focus on. Because Chinese and English  are different in many ways,and learning a language is about cultivating the way native speakers organize words and the way how they make sense and the way how culture is embedded in the words and expression.eg, 很 is equal to very in English ,but we usually use 很 before adjective and it is the way Chinese people say the words.他很忙,他很好,她很漂亮。 the word 非常 in affirmative sentence is almost equal to very in english.  we use 太 and 了  to show one's great satisfaction and agreement or disastifcation. 太贵了 ! too  expensive ! 太好了! extremely good !  太 is also used in negative sentence to mean "very"  . in Chinese, we seldom use the first person pronun so often as English does.

   I use simplifed some of  Chinese characters to correct part of your sentences,which means the above sentences in green are a mixture of traditional characters and simplified characters.so you have to change them all into traditional ones. Although I was born and raised in Mainland China, I prefer to use traditional characters. the traditional ones preserve the essence of Chinese culture and some merits of character system.when you are in Rome ,do as the Romans do. I suggest choosing the one which makes your life easy and then choosing the one which is widely used for communication for future life. Maybe you can do both.  

 

July 26, 2015
1

我的生活 - My life

我在一座小城在委內瑞拉(Venezuela)出生了。我小時候去英文(美國的)學校,是哪兒我學習英文。我十六歲來加拿大(多倫多)。我太喜歡加拿大和雪。我十七歲去 George Brown 大學。我學習一個特別的學士。在大學我學是怎麼跟聾忙人工作。我學是 手語和忙字。想在我跟忙聾人工作,我太喜歡我的工作。可是兩年時候我要去來大學變成護士。

I was born in a small city in Venezuela. (我出生于委内瑞拉的一个小城市)When I was small I went to an English (American) school(当我还很小的时候,我就去了美国的一所英文学校学习). When I was 16 I came to Canada (Toronto)(在我16岁的时候,我来到了加拿大的多伦多市). I really liked Canada and the snow.(我非常喜欢加拿大和这里的雪)When I was 18 I went to George Brown College. (十八歲在喬治布朗大學開始了我的大學生涯)I studied a special degree.(我的專業非常特殊) In college I learned how to work with deafblind people. (在大學裡,我學習如何與聾啞人一起交流工作)I learned sign language and braille.(在哪裡,我學會了手語和盲字) Now I work with deafblind people(現在,我和聾啞人一起工作). I really like my job. (我非常喜歡我的工作)However, after 2 years I want to go back to school to become a nurse.(然而,兩年之後我想重新回到學校並希望成為一名護士)



hey javi .the first I introduce myself.my name is Mark ,a native Chinese.Now , I want to tell you that you use the type of word is the traditional Chinese characters and most of the Chinese people is use simplified Chinese characters。in China, a few of use the traditional Chinese characters as like old English.so I suggest you learnin how to use the simplified Chinese characters.

June 30, 2015
1

我的生活 - My life

我在一座小城委內瑞拉(Venezuela)出生了。我小時候去英文(美國的)學校,是(那)兒我學習英文。我十六歲來加拿大(多倫多)。我太喜歡加拿大和雪。我十七歲去 George Brown 大學。我學習一個特別的學士。在大學我學是怎麼跟聾(盲)人工作。我學是 手語和盲字。想在我跟聾人工作,我太喜歡我的工作。可是兩年時候我要去來大學變成護士。

I was born in a small city in Venezuela. When I was small I went to an English (American) school. When I was 16 I came to Canada (Toronto). I really liked Canada and the snow.When I was 18 I went to George Brown College. I studied a special degree. In college I learned how to work with deafblind people. I learned sign language and braille. Now I work with deafblind people. I really like my job. However, after 2 years I want to go back to school to become a nurse.

June 30, 2015
Show more
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!
Javi Romero
Language Skills
Arabic, Chinese (Mandarin), Dutch, English, French, Hebrew, Portuguese, American Sign Language (ASL), Spanish, Turkish
Learning Language
Chinese (Mandarin), Dutch, Hebrew, Portuguese, Turkish