ロクセンさんは 英語が 上手ですか。
− はい、 かのじょ(彼女)は(英語が) とても 上手 です。
ロクセンさんは オランダ語が わかりますか。
− はい、 かのじょ(彼女)は オランダ語が よく わかります。 オランダ人 です。
こまかい お金が ありますか。
− いいえ、 こまかい お金が ありません。
毎朝 しんぶん(新聞)を 読みますか。
− いいえ、 たいへんを(?) 読みません。時間が ありませんから。
たいてい(大抵)は読みません。
たいへん(大変)だから読みません。
”たいてい(大抵)”や”普段”は 英語では ”usually”です。
”たいへん(大変)”は”difficult”,”hard”です。
一昨日は 早く 帰りましたがどうして ですか。
− 何かを して でしたから。 (?)
やることがありましたから。 or することがありましたから。or 予定がありましたから。
一昨日のことなので 過去形(past tense)を 使います。
返答の意味が 分からなかったので、 例を 書いておきました。
A: もしもし、 きむら です。
B: きむらさん、 それは あなた です。 (?)
私はロクセンです。 お元気 ですか。
電話をかけたときには 自分の名前も 言いましょう。
A: 元気 です。 ありがとう ございます。 あの、 ロクセンさん、 映画館に いっしょに 行きませんか。 or 映画館に いっしょに 行くのはいかがですか。
B: それは すてきですね。 or いいですね。 でも、 いつ ですか。
同意を 示すときは 語尾に ”ね”を つけると いいですよ。
A:来週の 金曜日の よる(夜) です。
B: 金曜日 ですか。 金曜日は ちょっと・・・。
A: だめですか。
B: 私は 友達を 会うに はいちさ れたて います。(?)
私は 友達 と 会う 予定です。 or 私は 友達と 会うことに なっています。 or 私は 友達と 会う つもり です。
A: ああ、 ざんねん(残念) ですね。
B: 私も。 また こんど (今度)お願いします。