Justin Kollar
很短的自己介紹: 自己學語言最好的辦法是什麼? 我叫柯洛. 我是二十五歲.我現在在波士頓住, 但是我是原來從底特律來的.我花了四年在密歇根大學學建築了. 在二零一二年畢業了然後我去台灣工作和在台大學國語. 那是我第二次去了台灣. 我兩年以前也去了工作和學國語. 因為我秋天開始上哈佛設計研究所, 我最近的次就花了一個夏天學了中文然後回來美國. 我最近的次去了我覺得我的中文變好多了, 可是我兩年還沒學中文. 我有很多事情我記不得了! 我現在不上中文課,我覺得博士頓不是一個最好的地方學中文.但是我不知道最好的辦法學了! 可能是看中文的電影, 還是看中文的書是很好的辦法嗎? 我覺得我需要練說話. 學新單字很容易, 我需要找一個人改正我的語法. 我自己練語法很難, 因為我覺得我應該很快想一想再說話. 如果有人讀這個有一個建議, 請給我留字條!
Jul 5, 2015 8:09 PM
Corrections · 9

一篇很短的自介紹: 自己學語言最好的辦法是什麼? (or 學語言最好的辦法是什麼)

我叫柯洛. 我二十五歲.我現在在波士頓住, 但是我原來從底特律來的.我花了四年在密歇根大學學建築了 (or 我花了四年得到密歇根大學建築學士的文憑). 在二零一二年畢業然後台灣工作和在台大學國語. 那是我第二次去台灣. 我兩年以前也去了工作和學國語. 因為我秋天開始上哈佛設計研究所, 我最近的這一次就花了一個夏天學了中文然後回來美國. 我最近的次去了我覺得我的中文變好多了, 可是我已經兩年還沒中斷中文學習. 我有很多事情我已經記不得了!

我現在不上中文課,我覺得博士頓不是一個最好的地方學中文最好的地方.但是我不知道學習中文的一個最好的辦法學了! 可能看中文的電影, 還是看中文的書是很好的辦法嗎? 我覺得我需要練習話. 學新單字很容易, 我需要找一個人改正我的語法. 我自己一個人練習語法很難, 因為我覺得我應該很快想一想再說話 (what does this mean?). 如果有人讀這篇文章有一建議, 請給我留字條!

July 7, 2015

簡短的自己介紹: 自學語言的方法是什麼?

我叫柯洛. 今年二十五歲,現在住在波士頓, 來自底特律。花了四年在密歇根大學學建築。二零一二年畢業後到台灣工作並在台大學國語,那是我第二次去台灣。兩年前,我也曾在台灣工作和學國語。由於秋天要開始在哈佛研究所學設計, 所以只花了一個夏天學中文,然後回來美國。 第二次去台灣,我覺得我的中文變好了, 可是已經兩年沒學中文,很多事情我記不得了!

現在沒有上中文課,加上波士頓並不是一個學中文的好地方,因此我不知道什麼方法可以讓我的中午文進步! 看中文電影, 或是中文書是很好的辦法嗎? 我覺得我需要練說話。學新單字很容易, 我需要一個人修改我的語法。自己練語法很難, 因為我覺得我應該很快想一想再說話. 如果讀了這篇文章有一些建議, 請留言給我!

July 6, 2015

很短的自介紹: 自己學語言最好的辦法是什麼?

我叫柯洛. 我今年二十五歲.我現在在波士頓, 但是我是原來從底特律來的.我花了四年在密歇根大學學建築. 在二零一二年畢業然後我去台灣工作和在台大學國語. 那是我第二次去台灣. 我兩年前也曾經工作和學國語. 因為我秋天開始上哈佛設計研究所, 我最近次就花了一個夏天學中文然後回來美國. 我最近次去我覺得我的中文變好, 可是我已經兩年沒學中文. 有很多事情我記不得了!

 

(我幫你改了一些字,讓句子看起來比較通順。但是仔細看的話,有些地方邏輯上是有點問題的。比如說,2012年畢業後來台灣工作;兩年以前(2010)也曾經來過台灣工作;接下來提到的秋天我想應該是2012的秋天吧! 你的寫法會讓人覺得這是最近發生的事情,但其實已經是三年前了,用"最近一次"雖然語法上是沒有問題,但對讀者來說事情發生的順序會不太明確。可以幫你改成:

因為我畢業後的秋天開始上哈佛設計研究所, 所以最近的一次花了一個夏天學中文然後回來美國. 可是雖然我已經兩年沒學中文了. 我有很多事情記不得了! 那次去台灣最近的次去了,我覺得我的中文變好很多)



我現在不上中文課,我覺得士頓不是一個學中文最好的地方學中文.但是我不知道什麼是學中文最好的辦法學了! 可能是看中文的電影, 還是看中文的書是很好的辦法嗎? 我覺得我需要練說話. 學新單字很容易, 我需要找一個人改正我的語法. 我自己練語法很難, 因為我覺得我應該很快想一想再說話. 如果有人讀這個一個任何建議, 請給我留字條訊息!

 

("因為我覺得我應該很快想一想再說話"<-這個句子出現的有點突然,不太知道原本的意思是什麼。建議可以改成1或2:

1. 因為.....(寫出語法對你來說很難的原因) 

2.所以我覺得我應該趕快再找一個人練習說話

)

 

以上是我照我的想法來修改,不知道有沒有誤會你原本的意思,如果有不清楚的地方,歡迎你回信問我囉! :)加油

July 6, 2015
Hello,柯洛,I can understand most of your article.As a native speaker,I will say the best way is remembering Chinese words and Chinese sentences,speaking them repeatedly,talking to Chinese people,if you focus on learning grammar,you may confuse when the sentences increase.
July 6, 2015

很短的<em>自己</em>(自我)介紹: 自己學語言最好的辦法是什麼?

我叫柯洛. 我是二十五歲.我現在在波士頓住, 但是我是原來從底特律來的.我花了四年在密歇根大學學建築了. 在二零一二年畢業了然後我去台灣工作和在台大學國語. 那是我第二次去<em></em>台灣. 我兩年以前也去<em></em>(過那裡)工作和學國語. 因為我秋天開始上哈佛設計研究所, 我<em>最近的</em>(這)花了一個夏天學中文然後(就)<em>回來美國</em>(回美國來了). 我最近<em></em>(這)次去<em></em>我覺得我的中文變(得)好多了, 可是我兩年<em></em>沒學中文. <em></em>有很多事情我記不得了!

我現在不上中文課,我覺得<em>博士頓</em>(波士頓)不是<em>一個最好的地方學中文</em>(學中文最好的地方).但是我不知道最好的辦法<em>學了</em>(是什麼)! <em>可能是</em>看中文<em></em>電影, <em>還是</em>(或者)看中文<em></em>書是<em></em>好的辦法嗎? 我覺得我需要<em>練說話</em>(練習口語). 學新<em>單字</em>(單詞)很容易, 我需要找一個人改正我的語法. <em>我</em>自己練語法很難, 因為我覺得我應該很快想一想再說話(這句話很奇怪). 如果有人<em>讀這個有一個</em>(有好的)建議, 請給我留字條!

July 6, 2015
Show more
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!