你们喜欢什么成语(寓言)故事?
我最近读了两个中国的成语故事,它们是“农夫和蛇”和“三个和尚”,你们听说过吗?它们可能是比较有名的,对吗?你们觉得我还应该读什么别成语故事?我想说明你们的意思怎么样,(我想给你们说说故事大意)但是我的水平不太高,很难说。好的,第一个是“农夫和蛇”,然后读了那个故事,我觉得想说小心帮忙别奇怪的坏人应该把援助之手伸向善良的人(分清善恶)哈哈。第二个是“三个和尚”,那个故事想说我们都应该互相帮助工作很好。好的,你们呢?喜欢什么故事?它们想说什么?
Your Chinese is very good. There are two problems with this composition. The two is the fable story, not the idiom story. Some stories are both idioms and fable. The topic is the idiom is the idiom story. For example,半途而废,守株待兔,My English is limited, hope you can understand. Good luck!
你们喜欢什么成语故事?
我最近读了两个中国的成语故事。它们是“农夫和蛇”和“三个和尚“。你们听说过吗? 它们 比较有名 。对吗?你们觉得我应该读什么类别的成语故事?我想说, 你们的意见是什么,但是我的水平不太高,很难说。好的,第一个是”农夫和蛇“然后读了那个故事我觉得想说“不要好心帮坏人”,哈哈。第二个是”三个和尚“,那个故事想说:我们都应该互相帮助。好的,你们呢?喜欢什么故事?它们想说什么?
你们喜欢什么寓言故事?
我最近读了两个中国寓言故事,它们是“农夫和蛇”和“三个和尚“。你们听说过吗?可能它们比较耳熟能详的,对吗?你们觉得我应该读什么别成语故事?我想知道你们的看法,但是我的水平不太高,很难说。好的,第一个是”农夫和蛇“然后读了那个故事我觉得想说不要帮助坏人,哈哈,第二个是”三个和尚“那个故事告诉我们都应该互相帮助把工作做好。好的,你们呢?喜欢什么故事?这些故事告诉我们什么道理?
Robert , your chinese is excellent , just a little mistakes . "成语" in chinese often has four characters but it has some rules not every four characters can be called "成语“ . For example , “ 五花八门” ,“五” is parallel to "八“ , ”花“ is parallel to "门” . "农夫与蛇” and "三个和尚“ are short stories ,not "成语”. And the strories can not tell ,they are not human ,so "它们想说什么” is not correct expression . you can say " 这个故事告诉我们什么道理“ .