Brian
sabt-e avval be faarsi Salaam dustaan, In sabt-e avval-e faarsiye man e. Man ziaad faarsi nemidunam, vali fekr mikonam ke zabaan-e ghashang e. be faarsi neveshtan ro mitarsidam chun nemitunam khob baa harf-e 'arabi benevisam. vali ye dokhtar-e rusi dar italki didam, ke zabaan-e faarsiro baa harf-e inglisi nevesht, va fekr kardam, man ham mitunam ye kami be faarsi benevisam baa harf-e inglisi. pas ye kami be farsi neveshtam. motshakkeram.
Jul 9, 2015 9:23 AM
Corrections · 18
4

sabt-e avval avvalin yaddasht be faarsi

Salaam dustaan,

In sabt-e avval avvalin yaddasht-e faarsiye man-e.

این اولین یادداشتِ فارسیِ منه

Man ziaad faarsi nemidunam, vali fekr mikonam ke zabaan-e ghashangi e.

من زیاد فارسی نمیدونم ولی فکر میکنم که زبان قشنگیه

be az faarsi neveshtan ro mitarsidam chun nemitunam khob baa harf  horoof-e 'arabi benevisam.

از فارسی نوشتن می ترسیدم چون نمی تونم خوب با حروف عربی بنویسم

vali ye dokhtar-e rusi dar* italki didam, ke zabaan-e faarsiro baa harf horoof-e inglisi nevesht neveshte bood, va fekr kardam, man ham mitunam ye kami be faarsi benevisam baa harf horoof-e inglisi. pas ye kami be farsi neveshtam.
ولی یه دخترِ روسی در آیتاکی دیدم که زبان فارسی رو با حروف انگلیسی نوشته بود و فکر کردم من هم میتونیم یه کمی به فارسی بنویسم با حروف انگلیسی**

motshakkeram.

متشکرم***

 

*dar(دَر) is too formal to be used in Persian conversations. 'tuتو' could be used instead.

**The way writing in Persian by En letters may be called Finglish or Pinglish.

***motshakkeram is a good word to do thanking for formal situations, mamnoonam (ممنونم) and merci(مرسی) are more common in Persian conversations.

 

 

موفق باشی

July 9, 2015
2

OK, let's go this way, how you say these things, and how I say them.

 

sabt-e avval be faarsi

neveshteye avval be Farsi / avvalin neveshte be Farsi

(avvalin means first)

نوشته ی اول به فارسی / اولین نوشته به فارسی


Salaam dustaan,

سلام دوستان

 

In sabt-e avval-e faarsiye man e.

in avvalin neveshte-ye man be zabane Farsiye. 

این اولین نوشته ی من به زبان فارسیه 

 

Man ziaad faarsi nemidunam,

man ziad farsi balad nistam,

man Farsim kheili khub nist

(when it is about languages, try to use "balad nistam" instead of "nemidunam")

من زیاد فارسی بلد نیستم 

من فارسیم خیلی خوب نیست

 

vali fekr mikonam ke zabaan-e ghashang e.

vali fekr mikonam ke zaban-e ghashangi e.

(when I want to say just "beautiful language", I say "zaban-e ghashang". but when I want to use it in this sentence, I say "zaban-e ghashangi e" "is a beautiful language".. I add "i" there)

ولی فکر می کنم که زبان قشنگیه 

 

be faarsi neveshtan ro mitarsidam

az neveshtan be zaban-e farsi mitarsam

از نوشتن به زبان فارسی می ترسم 

 

chun nemitunam khob baa harf-e 'arabi benevisam.

chon nemitunam khub ba horuf-e Arabi benevisam.

("harf" is singular and means one letter. "horuf" means "letters")

chon nemitunam khub ba alefba-ye Arabi benevisam.

("alefba" means "alphabet")

چون نمی تونم خوب با حروف عربی بنویسم

چون نمی تونم خوب با الفبای عربی بنویسم 

 

vali ye dokhtar-e rusi dar italki didam,

ولی یه دختر روسی در آی تالکی دیدم 

 

ke zabaan-e faarsiro baa harf-e inglisi nevesht,

ke zaban-e Farsi ro ba horuf-e Ingilisi (latin) mi nevesht,

ke zaban-e Farsi ro ba horuf-e Ingilisi (latin) neveshte bud,

("nevesht" : "wrote" --- "mi nevesht" : "was writing" --- "neveshte bud" : "had written")

(in my opinion it's better to use "neveshte bud")

که زبان فارسی رو با حروف انگلیسی (لاتین) می نوشت

که زبان فارسی رو با حروف انگلیسی (لاتین) نوشته بود

 

va fekr kardam, man ham mitunam ye kami be faarsi benevisam baa harf-e inglisi.

man ham fekr kadam ke mitunam ye kami ba horuf-e Inilisi, Farsi benevisam.

man ham fekr kardam ke mitunam ye kami finglish benevisam.

من هم فکر کردم که می تونم یه کمی با حروف انگلیسی فارسی بنویسم

من هم فکر کردم که می تونم یه کمی فینگلیش بنویسم

 

 

pas ye kami be farsi neveshtam. 

pas shoru kardam be neveshtan.

("shoru kardam" mean "I started")

پس شروع کردم به نوشتن


motshakkeram.

متشکرم

July 11, 2015
sabt-e avval be faarsi Salaam dustaan, In sabt-e avval-e faarsiye man e. Man ziaad faarsi nemidunam, vali fekr mikonam ke zabaan-e ghashang e. be faarsi neveshtan ro mitarsidam chun nemitunam khob baa harf-e 'arabi benevisam. vali ye dokhtar-e rusi dar italki didam, ke zabaan-e faarsiro baa harf-e inglisi nevesht, va fekr kardam, man ham mitunam ye kami be faarsi benevisam baa harf-e inglisi. pas ye kami be farsi neveshtam. motshakkeram. وای عالی بود دوست عزیز
February 25, 2022

sabt-e(what do you mean? if you want to say firt time you have to say martabeye avval) avval be faarsi 

Salaam dustaan,

In sabt-e avval-e faarsiye man e. Man ziaad faarsi nemidunam, vali fekr mikonam ke zabaan-e ghashang e. be faarsi neveshtan ro mitarsidam chun nemitunam khob baa harf-e 'arabi benevisam. vali ye dokhtar-e rusi dar italki didam, ke zabaan-e faarsiro baa harf-e inglisi nevesht, va fekr kardam, man ham mitunam ye kami be faarsi benevisam baa harf-e inglisi. pas ye kami be farsi neveshtam.

motshakkeram.

thank you you wrot so good خیلی خوب نوشتی فقط منظورت از ثبت اول چی بود؟

November 3, 2015
PERFECT .
September 4, 2015
Show more
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!