<em>Czas na początek</em>
Cześć wszystkim!
Nazywam się Stas (Stanislaw). (Lub: Mam na imię Stas.) (Both are correct. And if you want to translate your name to Polish, that would be Stanisław or Staś)
Dawno Od dawna chcę począć badać polski zacząć uczyć się polskiego, ale to ciągle to odkładało (się) na rusky rok bardzo długo to odkładałem (raz z powodu braku czasu, raz z powodu mego mojego zmęczenia). (Although "ruski rok" can mean "very long", we don't usually say it. The only phrase that is commonly used is "raz na ruski rok", which is "hardly ever. Also, "mego" nowadays is used only in poetry)
Ale teraz, okręciwszy się na pół roku wcześniej patrząc na to, co było pół roku temu, zobaczyłem, że straciłem daremnie to samie pół roku i że już wreszcie jest nadszedł czas na początek.
Inaczej tak można stracić całe życie.
Co mamy obiecnie? Jak jest obecnie?
Kiedy czytam, rozumiem prawie wszystko.
Kiedy słucham, rozumiem o wiele mniej (ponieważ ludzie mówią zbyt szybko i często połykają niektore sylaby).
A kiedy chcę powiedzieć lub napisać coś na polskim jęzikie w języku polskim, potykam się na końcówkach słów, na formach czasowników, na korzystaniu z przyimków.
Jednym słowem, trzeba ćwiczyć się.
Właśnie za tym dlatego tu jestem.
Trochę o mnie: inżynier-programista (piszę rachunki na C# oraz VB.Net dla systemów organizacji produkcji (MES)), amator podróżować podróży, pasjonuję się fotografią.
Początkujący poliglota (zaczynałem badać uczyć się 22 języków, ale większość z nich rzuciłem z różnych powodów).
Języki, które mnie mi się podobają i które których chciałbym wystudiować się nauczyć: wszystkie słowiańskie (szczególnie czeski, polski, macedoński, serbski), grecki (cudowny język!), hiszpański.
Z przyjemnością będę pomogł pomogę z badaniem ruskego języka nauką języka rosyjskiego. (The adjective for Russian is "rosyjski". "Ruski" is quite offensive)
Z poważaniem, Stas.
Pozostaje mi tylko życzyć ci powodzenia! :)