「日本語の森」の例文をイタリア語に翻訳してみる。(JLPT#2、1/48)
場によって適当な行動をとる = questo luogo va bene per muoversi
場 = siturazione, condizione
~によって= dipendere da ~, A secondo di, Sulla base di~
適当な= appropriato, addatto
行動をとる = comportarsi, adottare misure, agire su~ (<em>take an action, behave</em>)
Scegliere il modo di agire appropriato alla siturazione
Cercare la maniera di operare più giusto
Ma, questo esercizio e stato più utile per me...., potresti invece tradurre la frase in Giapponese da Italiano ...?