Киселёв Алексей
Tiểu thuyết này kém lắm. Этот роман очень слаб. Tiểu thuyết này kém lắm. Мне не ясно твоё предложение. Tôi không rõ đề nghị cải anh. Он работает очень неважно. Anh đó làm việc kém lắm. В романе этого писателя много интересных мыслей. Tiểu thuyết cải nhà văn này có nhiều ý kiến hay. Мы знаем вьетнамский язык очень слабо. Ta biết tiếng Việt kém lắm. Кто знает этого корреспондента? Ai biết phóng viên này? Сегодня вы работаете? — Нет, сегодня я не работаю. Hôm nay anh có làm việc không? — Không, hôm nay tôi không làm việc. Если вы свободны, мы можем прогуляться по улице. Nếu anh rỗi, ta có thể dạo phố. Вы должны высказаться. Anh phải phát biều.
Jul 21, 2015 2:25 PM
Corrections · 2
2

Tiểu thuyết này kém chán lắm.

Si vous utilisez 'kém' ici, vous serez parfaitment bien compris.

Cependant, les vietnamiens ne utilisent généralement pas 'kém' en parlant de différents types d'écriture.

 

Этот роман очень слаб. Tiểu thuyết này kém chán lắm.


Мне не ясно твоё предложение. Tôi không rõ đề nghị cải của anh.


Он работает очень неважно. Anh đó làm việc kém lắm.


В романе этого писателя много интересных мыслей. Tiểu thuyết cải của nhà văn này có nhiều ý kiến hay.


Мы знаем вьетнамский язык очень слабо. Ta Chúng tôi biết tiếng Việt kém lắm.

1. Ne pas dire 'ta'/'chúng ta' ici car 'chúng ta' = nous (mais ce mot inclut ces gens à qui vous parlez)

Cependant, 'Chúng tôi' = nous (mais ce mot NE inclut PAS ces gens à qui vous parlez)

Est-il logique?

2. En ce cas là, vous ne pouvez pas utiliser 'biết' avec 'kém'. Et votre phrase pourrait être réécrite comme ceci:

Chúng tôi biết ít tiếng Việt lắm.

ou

Chúng tôi nói tiếng Việt kém lắm.

ou

Chúng tôi kém tiếng Việt lắm.

ou

Tiếng Việt của chúng tôi kém lắm.


Кто знает этого корреспондента? Ai biết phóng viên này?
Сегодня вы работаете? — Нет, сегодня я не работаю. Hôm nay anh có làm việc không? — Không, hôm nay tôi không làm việc.


Если вы свободны, мы можем прогуляться по улице. Nếu anh rỗi, ta có thể dạo phố.

(vous pouvez dire 'ta'/'chúng ta' ici car 'chúng ta' = nous (inclut ces gens à qui vous parlez))


Вы должны высказаться. Anh phải phát biều biểu.

July 22, 2015

Tiểu thuyết này kém lắm.

Этот роман очень слаб. Tiểu thuyết này chán/ dở lắm. (прил. "kém" используется для обозначения способности человека или машины) 
Мне не ясно твоё предложение. Tôi không hiểu/ chưa hỉểu rõ đề nghị của anh.
Он работает очень неважно. Anh đó làm việc kém lắm.
В романе этого писателя много интересных мыслей. Tiểu thuyết của nhà văn này có nhiều ý nghĩa hay.
Мы знаем вьетнамский язык очень слабо. Tiếng Việt của chúng tôi còn kém lắm. (ваш перевод правильный, только не очень "по-вьетнамски" :)
Кто знает этого корреспондента? Ai biết phóng viên này?
Сегодня вы работаете? — Нет, сегодня я не работаю. Hôm nay anh có làm việc không? — Không, hôm nay tôi không làm việc.
Если вы свободны, мы можем прогуляться по улице. Nếu anh rỗi, ta có thể dạo phố.
Вы должны высказаться. Anh phải phát biều.

September 27, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!