Larissa
Honduras Saya mau menulis tentang waktu saya di Honduras. Saya sudah kunjungan di Honduras 5 bulan dan negeri lain di Amerika Tengah 3 bulan. Di Honduras saya mengajar bahasa inggris dengan relawan dari seluruh dunia. Itu saya suka sangat. Honduras negeri indah. Ada banyak pohon dan hewan. Orang Honduras juga bagus sangat. Di sana selalu panas dan ada banyak hujan. Saya rindu panas. Di sini di Jerman tidak ada panas hanya banyak hujan. Di Honduras saya belajar bicara bahasa spanyol. Itu Saya suka sangat. Saya berharap bahwa saya akan bisa kunjungan Honduras lagi.
Jul 23, 2015 7:11 AM
Corrections · 4
1

Honduras

Saya mau menuliskan pengalaman ketika tentang waktu saya di Honduras. Saya sudah berkunjungan di Honduras selama 5 bulan dan negeri lain di Amerika Tengah selama 3 bulan.
Di Honduras saya mengajar bahasa inggris dengan bersama relawan dari seluruh dunia. Itu sangat saya suka sangat. Honduras negeri indah. Ada banyak pohon dan hewan. Orang Honduras juga sangat baikbagus sangat. Di sana selalu panas dan ada banyak hujan. Saya rindu panas. Di sini di Jerman tidak ada panas hanya banyak hujan. Di Honduras saya belajar bicara bahasa spanyol. Itu sangat saya suka. Saya berharap bahwa saya akan bisa berkunjungan ke Honduras lagi.

July 25, 2015
1

Honduras

Saya mau menulis tentang perjalanan saya ketika berada di Honduras. Saya mengunjungi Honduras selama 5 bulan dan negeri lain di Amerika Tengah selama 3 bulan.
Di Honduras saya mengajar bahasa inggris dengan relawan dari seluruh dunia. Saya sangat menyukainya. Honduras adalah negeri yang indah. Ada banyak pohon dan hewan. Orang Honduras juga sangat baik. Di sana (cuaca) selalu panas dan ada banyak hujan. Saya rindu (cuaca) panas. Di sini, di Jerman, tidak ada panas hanya ada banyak hujan. Di Honduras saya belajar berbicara bahasa Spanyol. Saya sangat menyukainya. Saya berharap bahwa saya akan bisa mengunjungi Honduras lagi.

 

i agree with arenabayu, when you learn bahasa indonesia, it is better to learn about 'affix', 'verb'

such as

learn - belajar (kata dasar)

it can be change in a sentence, for example:

I am learning ... - Saya sedang belajar/mempelajari ...

I learn about... - Saya mempelajari tentang ...

What are you learning about? - Apa yang sedang kamu pelajari?

Please learn about... - Tolong pelajari tentang ...

This topic is learned by ... - Topik ini dipelajari oleh...

affix :  me+verb+kan, me+verb, di+verb+kan, verb+i, verb+kan, .....

 

there are so many kind of affix in bahasa. so when you write active of passive sentence, it will be useful. also, bahasa is a bit different with english, there is no changing in verb related to past, present, future.

if you want to say something in past tense, usually you just add 'telah/sudah'

in continuous tense, just add 'sedang'

in future tense, just add 'akan' but nothing to change with verb. Verb change depend on what you intend to say with your sentence either it is active or passive sentence.

 

bahasa indonesia yang kamu tuliskan sudah bagus. :-)

 

 

July 25, 2015

Honduras

Saya mau menulis tentang waktu perjalanan saya di Honduras. Saya sudah kunjungan mengunjungi Honduras 5 bulan dan negeri lain di Amerika Tengah 3 bulan.
Di Honduras saya mengajar bahasa inggris dengan relawan dari seluruh dunia. Itu saya suka sangat   Saya sangat menikmati hal itu. Honduras negeri yang indah. Ada banyak pohon dan hewan. Orang Honduras juga bagus sangat  sangat baik. Di sana selalu panas dan ada banyak hujan. Saya rindu panas. Di sini, di Jerman tidak ada panas, hanya banyak hujan. Di Honduras saya belajar bicara bahasa spanyol. Saya suka sangat sangat suka itu. Saya berharap bahwa saya akan bisa kunjungan mengunjungi Honduras lagi.

 

Notes:

1. It's weird to use 'waktu saya di Honduras', instead you better use 'perjalanan saya di Honduras', which is translated of 'my trip in Honduras'.

2. 'kunjungan' is a noun, you use that word as a verb on the sentence, so you should use 'mengunjungi', which is the verb form of 'kunjungan'.

3. 'Itu saya suka sangat' is weird, you should use my correction. 

4. Add 'yang' to explain a noun. Example: Negeri yang indah, gadis yang cantik. It's not always necessary, but it's never wrong to use it.

5. 'Bagus' and 'Baik' have the same meaning, but 'Baik' is used for explaining 'orang' .

6. There is no phrase 'suka sangat', we use 'sangat suka'.

 

Conclusion:

You did a great writing, but you need to learn more about phrase, 'imbuhan', 'kata kerja' and 'kata dasar'. If you have mastered it, your Indonesian skill will boost rapidly.

July 23, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!