! Sorry, but with first correction was some problems.
Separacja języków, których się uczę
Uczę się polskiego i portugalskiego jednocześnie. Myślałem, że to nie będzie problemem, ale tak nie jest z dwóch powodów.
Po pierwsze: portugalski i polski są bardzo różne*, jednak, niestety, te dwa języki mają więcej wspólnych cech niż myślałem. Na przykład, dużo słów znaczy to samo/ brzmi tak samo(?). Wielu ludzi mówi też, że europejski portugalski brzmi jak polski - coraz bardziej przekonuje się, że mają rację.
Drugim powodem jest to, że dużo lepiej mówię po portugalsku niż po polsku. Zacząłem uczyć się portugalskiego 5-6 lat temu, natomiast polskiego od niedawna. Portugalski jest również podobny do angielskiego, też ale to nie pomaga!
Z tego powodu, ostatnio myślę, że muszę oddzielić te języki. Muszę się uczyć tych języków w różnych dniach, i pisać o różnych rzeczach w każdym języku.
Co o tym myślicie ? Jak się uczysz dwóch języków jednocześnie?
* Lepiej napisać: Na pierwszy rzut oka portugalski i polski wydają się być bardzo różne, jednak…
Separacja języków, których się uczę
Uczę się polskiego i portugalskiego jednocześnie, myślałem, że to nie będzie problemem, ale tak nie jest, z dwóch powodów.
Po pierwsze: portugalski i polski są bardzo różne*, jednak, niestety, te dwa języki mają więcej wspólnych cech niż myślałem. Na przykład, dużo słów znaczy to samo/ brzmi tak samo(?). Wielu ludzi mówi też, że europejski portugalski brzmi jak polski - coraz bardziej przekonuje się, że mają rację.
Drugim powodem jest to, że dużo lepiej mówię po portugalsku niż po polsku. Zacząłem uczyć się portugalskiego 5-6 lat temu, natomiast polskiego od niedawna. Portugalski jest również podobny do angielskiego, też, ale to nie pomaga!
Z tego powodu, ostatnio myślę, że muszę oddzielić te języki. Muszę się uczyć tych języków w różnych dnach, i pisać o różnych rzeczach w każdym języku.
Co o tym myślicie ? Jak się uczysz dwóch języków jednocześnie?
* Lepiej napisać: Na pierwszy rzut oka portugalski i polski wydają się być bardzo różne, jednak…