Makiko
Lavorare più tardi in estate in New York. Sono stata molto occupata a lavoro e non avevo il tempo di studiare le lingue straniere. C'è una espressione in inglese, "get back on the horse" rimontarsi sul cavalo - vuol dire che ricomincio qualcosa che avevo lasciato come i studi o hobby per lungo tempo. C'è una espressione simile in italiano? Quando una persona chi abita in New York non ha il tempo per quello che la città offera in estate, sentissi miseria esagerata, come fossi un sacrificio per divertimenti di altri. Per esempio, ogni spesso devo lavorare tardissima. Il mio ufficio è al diciottesimo piano del edificio alla fronte di parco dove ci fanno il teatri, concerti, e film durante i mesi cardi. Ma se non sei li giù per i spettacoli con i amici, invece davanti al computer finiscendo il lavoro, i suoni sono solo per irritante. Il più peggiore era il concerto di Shakira o qualcuno famoso. I suoni rimbalzava fra le facciate di grattacieli, ed era isostenibile.
Jul 29, 2015 12:18 AM
Corrections · 4

Lavorare più tardi in estate in New York.

Sono stata molto occupata a lavoro e non avevo il tempo di studiare le lingue straniere.

C'è una espressione in inglese, "get back on the horse" rimontarsi rimontare sul a cavallo - vuol dire che ricomincio qualcosa che avevo lasciato come i studi o hobby per lungo tempo. C'è una espressione simile in italiano?
<em>Yes it is, it would be like "rimontare in sella", but it is used more in situations when you weren't doing that good in smth. and now you're doing great again, but always doing it.</em>

Quando una persona chi che abita in New York non ha il tempo per quello che la città offera offre in estate(no comma here , ) sentissi miseria esagerata si sente (reflexive form, "la persona" is feeling) davvero male, come fossi se fosse un sacrificio per divertimenti di altri. Per esempio, ogni spesso  tanto devo lavorare tardissima fino a tardi. Il mio ufficio è al diciottesimo piano dell'(no space here)edificio alla di fronte di al parco dove (not needed - ci) fanno il teatri spettacoli teatrali, concerti, e film durante i mesi caldi. Ma se non sei li giù per i spettacoli con i amici con i tuoi amici durante gli spettacoli, invece di essere davanti al computer finiscendo il lavoro, i suoni sono solo per irritante irritanti. Il (not needed - più) peggiore era il concerto di Shakira o qualcuno qualcun'altro famoso. I suoni rimbalzavano fra le facciate di grattacieli, ed era insostenibile.

The underline stuff is wrong, the bold stuff is stuff i put in or corrected or otherways added. The brackets are comments.

You did a good job, although you need to practice better in using preposistions and accordance between words and between verbs. If you put a 3rd person in the first sentence, say "una persona" , you have to keep all the verbs in 3rd person until that subject is the subject of the verbs.

Keep practicing ;)
Spero di esserti stato utile! 

July 29, 2015
Hi, my dear How are you doing today, I am miracle igee i saw your profile today - i like it, then i decided to contact you for going into deep rellastionship between me and you you, if you fill the same way kindlly get back to me with my Email address Via ([email protected]) so that i will send my picture for you ok, and tell you more about me,am hoping to read your mail in my mail box soon, ([email protected]) Miracle
July 29, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!