会话(^^)服装店3
A:这个鞋子很受中国客人欢迎。
B:额…可是…有点…。
A:请问您犹豫什么?
B:有点贵。
A:是… 是有一点贵,请问您当天 今天就回去 或者 还是在这住宿吗?
B:住宿。 我在这住宿
A:那么 一旦 请虑一下、如果您要买 您 的话可以明天再回来。
B:是啊、那 谢谢,我要考虑考虑。
我想知道特别有礼貌的表达、谢谢!
(日语解释)
A:この靴はとても中国のお客様に人気がありますよ。
B:うーん…でもなぁ…ちょっと…。
A:迷われている理由は何でしょうか?
B:うーん、値段がちょっと高いわ。
A:そうですね…お客様今日はお泊まりで来られたんですか、それとも日帰りですか?
B:泊まりで来ました。
A:では一旦考えて、もし買われるのでしたらまた明日来て頂いてもいいですし。
B:そうね、ちょっと考えさせて頂くわ。
minmin~お久しぶりです(๑´ㅂ'๑)
比較有禮貌的說法,這樣應該就可以了
有一些字句會跟原文不太一樣,
主要改的是A說的話,有問題都可以問我
会话(^^)服装店3
A:这个鞋子在我們店裡賣得很好,中国客人也都很喜歡喲!
A:この靴はとても中国のお客様に人気がありますよ。
B:额…不過…有点…
B:うーん…でもなぁ…ちょっと…。
A:怎麼了嗎?请问您犹豫什么?
A:迷われている理由は何でしょうか?
B:有点贵。
B:うーん、値段がちょっと高いわ。
A:這樣啊~如果您沒有要馬上回國的話,也可以多考慮幾天,喜歡再回來買啊!(゚∀゚)
A:そうですね…お客様今日はお泊まりで来られたんですか、それとも日帰りですか?
B:泊まりで来ました。
A:では一旦考えて、もし買われるのでしたらまた明日来て頂いてもいいですし。
B:說的也是,那我再考慮看看。
B:そうね、ちょっと考えさせて頂くわ。