minmin
会话(^^)服装店3 A:这个鞋子很受中国客人欢迎。 B:额…可是…有点…。 A:请问您犹豫什么? B:有点贵。 A:是…请问您当天回去或者住宿吗? B:住宿。 A:那么一旦虑一下、如果您要买您可以明天再回来。 B:是啊、那我要考虑考虑。 我想知道特别有礼貌的表达、谢谢! (日语解释) A:この靴はとても中国のお客様に人気がありますよ。 B:うーん…でもなぁ…ちょっと…。 A:迷われている理由は何でしょうか? B:うーん、値段がちょっと高いわ。 A:そうですね…お客様今日はお泊まりで来られたんですか、それとも日帰りですか? B:泊まりで来ました。 A:では一旦考えて、もし買われるのでしたらまた明日来て頂いてもいいですし。 B:そうね、ちょっと考えさせて頂くわ。
Jul 29, 2015 12:49 PM
Corrections · 3

会话(^^)服装店3

A:这个鞋子很受中国客人欢迎。
B:额…可是…有点…。
A:请问您犹豫什么?
B:有点贵。
A:是… 是有一点贵,请问您当天  今天就回去 或者 还是在这住宿
B:住宿。 我在这住宿
A:那么 一旦 虑一下、如果您要买 您  的话可以明天再回来。
B:是啊、那 谢谢,我要考虑考虑。

我想知道特别有礼貌的表达、谢谢!

(日语解释)
A:この靴はとても中国のお客様に人気がありますよ。
B:うーん…でもなぁ…ちょっと…。
A:迷われている理由は何でしょうか?
B:うーん、値段がちょっと高いわ。
A:そうですね…お客様今日はお泊まりで来られたんですか、それとも日帰りですか?
B:泊まりで来ました。
A:では一旦考えて、もし買われるのでしたらまた明日来て頂いてもいいですし。
B:そうね、ちょっと考えさせて頂くわ。

July 29, 2015

minmin~お久しぶりです(๑´ㅂ'๑)

比較有禮貌的說法,這樣應該就可以了

有一些字句會跟原文不太一樣,

主要改的是A說的話,有問題都可以問我

 

会话(^^)服装店3

A:这个鞋子在我們店裡賣得很好,中国客人也都很喜歡喲! 

A:この靴はとても中国のお客様に人気がありますよ。 

B:额…不過…有点…
B:うーん…でもなぁ…ちょっと…。  

A:怎麼了嗎?请问您犹豫什么?
A:迷われている理由は何でしょうか?

B:有点贵。
B:うーん、値段がちょっと高いわ。  

A:這樣啊~如果您沒有要馬上回國的話,也可以多考慮幾天,喜歡再回來買啊!(゚∀゚)
A:そうですね…お客様今日はお泊まりで来られたんですか、それとも日帰りですか? 

B:泊まりで来ました。   

A:では一旦考えて、もし買われるのでしたらまた明日来て頂いてもいいですし。 

B:說的也是,那我再考慮看看。 
B:そうね、ちょっと考えさせて頂くわ。

August 4, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!