[Deleted]
こんにちは皆さん えと。。こんにちは!レンです〜皆さんはお元気ですか。 今日は私はアニメを見てました。アニメが大好きですよ。私が好き様々なアニメを見る。 私は話を姉住んで台湾しました。来年私と私の母は台湾に行きます!私は嬉しいですよ。 読んでくれてありがとうございました!今はそれだけですよ。 Here's what I was hoping to write (Any and all corrections are appreciated~) um...hello! I'm Ren~ How is everyone? Today I watched anime. I love anime. I like to watch all kinds of anime. I also talked to my older sister who lives in Taiwan. Next year my mother and I are going to Taiwan! That makes me happy. Thanks for reading! That's all for now.
Aug 2, 2015 4:42 AM
Corrections · 4

こんにちは皆さん

えと。。こんにちは!レンです〜皆さんお元気ですか、はじめまして。nice to meet you(←it's our first contact). You can not use "おげんきですかAre you fine?/How are you?" to a person you met first. It is used among acquaintances and when they met after a long absence.
今日私はアニメを見ました。私はアニメが大好きです。※よ is a particle to emphasize. It's used when the speaker/writer wants to inform the sentence to the hearer/reader firmly. This is a usual self-introduction. The hearer/reader has not said that you don't like to watch anime. He/She has not asked whether you like anime. So you'd better not to use よ.

好き様々いろんなアニメを見るのが好きです。※様々な is a stiff word.
私はまた話を姉台湾に住んで台湾いる姉と話をしました。来年私と私のと私は台湾に行きます!私は嬉しい楽<たの>しみです。※うれしい is used at the moment when you get a happy thing. I think 楽しみです<I'm looking forward to seeing her> is better here.
読んでくれてありがとうございました!今はそれだけですよ。

August 2, 2015

こんにちは皆さん

えと。。こんにちは!レンです〜皆さんはお元気ですか。
今日は私はアニメを見てました 見ました。アニメが大好きですよ。私が好き様々なアニメを見る私は様々なアニメを見るのが好きです。
私は話を住んで台湾台湾に住んでいる姉にしました。来年私と私の母は台湾に行きます!私は嬉しいですよ。
読んでくれてありがとうございました!今はそれだけですよ。

 Nice composition! I made corrections where I felt your sentence structure was a bit confusing. 

August 2, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!