Simon Stevenson
我们都得排队 我告诉你们一个故事。 一九八一年我在西柏林工作。我会说一点儿德文。有一次我去了东柏林。我跟一位东柏林人一起说。他对我说:“你看,我想住在西柏林因为在我们我们得在邮局排队。在西欧不一样。 我对他说:”不是。在西欧,我们也在邮局得排队!“
Aug 2, 2015 11:53 PM
Corrections · 20
3

 

                                                                《我们都得排队》

 

        让告诉你们一个故事。
        一九八一年我在西柏林工作。我会说一点儿德文。有一次我去了东柏林。我跟一位东柏林人在一块聊天。他对我说:“你看,我想住在西柏林,因为在我们这,得在邮局排队。在西欧不一样
        我对他说:“不是。在西欧,我们在邮局也得排队!”

August 3, 2015
2

我们都得排队

我给你们将一个故事:

一九八一年我在西柏林工作,我会说一点儿德语。有一次我去了东柏林,跟一个东柏林人交谈,他对我说:“你看,我想住到西柏林,因为在我们这儿,在邮局得排队,在西欧就不用。” 

我对他说:“不,在西欧,我们在邮局也得排队!”

 

"." can be put at the end of every sentence. "Look, this sentence ends here."        

“。” is supposed to be put between different parts of a paragraph. "HEY MAN WATCH OUT I'M GONNA START SOMETHING DIFFERENT."

August 3, 2015
2

我们都得排队

我告诉你们一个故事。

一九八一年我在西柏林工作。我会说一点儿德文。有一次我去了东柏林,我跟一位东柏林人聊天,他对我说:“我想住在西柏林因为在我们得在邮局排队,在西欧可不一样。”

我对他说:”不对。在西欧,我们也得排队!“

August 3, 2015
1

我们都得排队

我告诉你们一个故事。

一九八一年我在西柏林工作。我会说一点儿德文。有一次我去了东柏林。我跟一位东柏林人一起聊天。他对我说:“你看,我想住在西柏林因为在我们这里我们得在邮局排队。在西欧不一样。

我对他说:”不是。在西欧,我们在邮局也得队!“

August 3, 2015
1

我们都得排队(Good express)

我告诉你们一个故事。

一九八一年我在西柏林工作。我会说一点儿德文。有一次我去东柏林我跟一位东柏林人一起说(聊天)。他对我说:“你看,我想住在西柏林因为在我们我们(东柏林)得在邮局排队。在西欧不一样。” 

我对他说:”不是在西欧,我们也在邮局得排队!“

 

①More natural is: 我给你们讲一个故事。

②Please distinguish  ,(comma) and 。(full stop). Comma use in when you hadn't finished a complete meaing, like②⑤. Or make the sentence more easy and fluently to read, like ③④. 

⑥More natural is: 我们在邮局也得排队 or 我们也得在邮局排队 


Line up was very difficult in China before, it become more better now. Sometimes we need brave and intelligent to reminder the queue-jumper, for example, request the staff to keep order.

过去中国排队很难,现在比较好了。有时我们需要勇气和智慧去提醒插队者,例如,请求工作人员维持秩序。


August 3, 2015
Show more
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!