tezza
《红楼梦》中的人物 《红楼梦》没有别的四大名著作品那么动人心魄。它没有《西游记》的大魔鬼怪和窎远的地方,没有《三国演义》的扣人心弦的战斗和狡猾的阴谋,也没有《水浒传》的梁山好汉在江湖打来打去的兴奋。尽管如此,《红楼梦》也算是一个很精彩的著作。红楼梦的魅力大在于它的人物和他们之间的关系。 《红楼梦》的男主角是贾宝玉。他的生活方式令很多男人羡慕死了。作为一位大户中的大少爷,他可以天天寻欢作乐,享受锦衣玉食的日子。况且他身边的人都是才貌双全的大美女。现在很多人批评他,嫌他不够阳刚,说他是个缺乏男子汉气概的奶油小生。这个看法的确有一定的事实。不过谁说男人一定要很阳刚呢?现在很多中国女孩好像喜欢韩据里面的美男子。我估计愿意把那个浓眉大眼的翩翩年少成为自己的小鲜肉的女孩不少。 《红楼梦》中两个女主角是林黛玉和薛宝钗。简单地看,作为一个爱人薛宝钗好像比林黛玉强的多。薛宝钗很开朗,善解人意。林黛玉反而性格孤傲,落落寡合,而且身体很脆弱,所以样子一直病恹恹的。很多人搞不懂贾宝玉为什么那么喜欢林黛玉。我也觉得很难解释。有时候爱情是没有道理的。有可能他是被她的小鸟依人的魅力所吸引的。 我只是刚开始看《红楼梦》而已。我听说连中国人认为这本书很难看得懂,所以我这个老外肯定没戏了。因此我现在在看英文本版的(叫Story of the Stone)。我希望通过这本书就可以更理解中国文化。我还打算看《红楼梦》的电视剧。请大家帮我建议一下,我应该看哪个版本的,1987的还是2010的?
Aug 4, 2015 11:19 AM
Corrections · 31
1

《红楼梦》中的人物

《红楼梦》没有别的四大名著作品(四大名著中的其他作品)[1]那么动人心魄。它没有《西游记》的大魔鬼怪(?typo?妖魔鬼怪?)和窎远(荒诞不经)的地方,没有《三国演义》的扣人心弦的战斗(战争)(阴险)狡猾的阴谋,也没有《水浒传》的梁山好汉在江湖打来打去的兴奋(义愤填膺的打斗)。尽管如此,《红楼梦》(还)算是一(部)很精彩的著作。红楼梦的魅力在于它的人物和他们之间的关系。

《红楼梦》的男主角是贾宝玉。他的生活方式令很多男人羡慕死了(令很多男人羡慕)。作为一位大户(家庭)中的(大)少爷,他可以天天寻欢作乐,享受锦衣玉食的日子。况且他身边的人都是才貌双全的大美女。现在很多人批评他,嫌他不够阳刚,说他是个缺乏男子汉气概的奶油小生。这个看法的确有一定的事实(确有其事)。不过谁说男人一定要很阳刚呢?现在很多中国女孩好像喜欢韩里面的美男子。我估计愿意把那个浓眉大眼的翩翩年少成为变成[2]自己的小鲜肉的女孩不少。

《红楼梦》中两个女主角是林黛玉和薛宝钗。简单地看(乍一看),作为一个爱人薛宝钗好像比林黛玉强多。薛宝钗很开朗,善解人意。相反,林黛玉反而性格孤傲,落落寡合,而且身体很脆弱,所以[3]样子一直病恹恹的。很多人搞不懂贾宝玉为什么那么喜欢林黛玉。我也觉得很难解释(理解)。有时候爱情是没有道理的。有可能他是被她的小鸟依人的魅力(样子)所吸引的。

只是刚开始看《红楼梦》而已。我听说连(许多)中国人自己也认为这本书很难看得懂,所以我这个老外肯定没戏了。因此(于是)我现在在看英文本版的(叫Story of the Stone)。我希望通过这本书就可以可以[4]理解中国文化。我还打算看《红楼梦》的电视剧。请大家帮我建议(参谋)一下,我应该看哪个版本的,1987的还是2010的?

 

[1]四大名著的其他作品,他们中的其他(的)人

other works of SiDaMingZhu, other people of them

我想说的是,应用中of后面的属主(them/SiDaMingZhu),当翻译成汉语的时候,绝大多数情况下需要将属主放在“的”的前面。

[2]把 sb 成为”在汉语语法中应该是不对的。可以说“sb/sth 成为 blablabla ”,"把 sb/sh 变成 blablabla "。

举个例子:

他成为了老师。

她成为了你的妻子。

她把手机变成了一部游戏机。

[3]“所以”感觉这里不需要加。

[4]原句子在语法上没有错误,可以说得通。不过表达的意思变了。给人的感觉是,只通过这一本书,就能够更好地理解中国文化。

August 4, 2015
1

《红楼梦》中的人物

《红楼梦》没有别的另外其他四大名著作品那么动人心魄。它没有《西游记》的大魔鬼怪和窎远渊源的地方,没有《三国演义》的扣人心弦的战斗和狡猾的阴谋,也没有《水浒传》的梁山好汉在江湖打来打去的兴奋。尽管如此,《红楼梦》也算是一个很精彩的著作。红楼梦的魅力大在于它的人物和他们之间的关系。

《红楼梦》的男主角是贾宝玉。他的生活方式令很多男人羡慕死了。作为一位大户人家中的大少爷,他可以天天寻欢作乐,享受锦衣玉食的日子。况且他身边的人都是才貌双全的大美女。现在很多人批评他,嫌他不够阳刚,说他是个缺乏男子汉气概的奶油小生。这个看法的确有一定的事实有一定的可鉴性。不过谁说男人一定要很阳刚呢?现在很多中国女孩好像喜欢韩里面的美男子。我估计愿意把那个浓眉大眼的翩翩年少成为自己的小鲜肉的女孩不少。

《红楼梦》中两个女主角是林黛玉和薛宝钗。简单地看,作为一个爱人薛宝钗好像比林黛玉强的多。薛宝钗很开朗,善解人意。林黛玉反而性格孤傲,落落寡合,而且身体很脆弱,所以样子一直病恹恹的。很多人搞不懂贾宝玉为什么那么喜欢林黛玉。我也觉得很难解释。有时候爱情是没有道理的。有可能他是被她的小鸟依人的魅力所吸引的。

我只是刚开始看《红楼梦》而已。我听说连中国人认为这本书很难看得懂,所以我这个老外肯定没戏了。因此我现在在看英文本版的(叫Story of the Stone)。我希望通过这本书就可以更理解中国文化。我还打算看《红楼梦》的电视剧。请大家帮我建议一下,我应该看哪个版本的,1987的还是2010的?

August 4, 2015
我非常喜欢红楼梦!87版还是很经典的,10版的造型很精美,但是演员不算好看。
August 23, 2015
红楼梦的书迷大部分会认同87版,新版颠覆了书中很多人物的描述,个人认为新版不能代表红楼梦,另外,黛玉的迷人之处在于她不会像宝钗那样左右逢源,她的真实是很多人喜欢她的原因,而且她是一个才女~
August 23, 2015
我已经看到了87版的第十集。我感觉87版的演员没有新版的好看。
August 23, 2015
Show more
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!