Robert
Palabras legals (íngles e español) - ¿hay un/a abogado/a en la casa? Ésta entrada de cuaderno es más o menos del primer caso aquí: https://www.youtube.com/watch?v=XfZLWUShOpo Pero muchas de la siguientes oraciones son extrapolaciones del mismo. Por favor, si hay una manera más natural de decir algo, no duda en mencionarla. Y, como siempre, gracias de antemano :o) 1. This is the plaintiff 1. Éste está el demandante 2. He says he and the defendant dated for several months and after they split up she called him asking him for help because she got arrested. While she was incarcerated, he took care of her house. 2. Él dice que él y la demandada se citaban por varios meses y después de deshacerse, ella le llamó pidiendo ayuda porque ella se detuvó. ... porque ella se puso en detención(?) - to be incarcerated. 3. This is the defendant. 3. Aquí está la demandada. 4. He is suing for $10,000 he says is owed. 4. Él le demanda por $10,000 que dice está debido. 5. She says the defendant became obsessed with her. 5. Ella dice que el demandante se puso obsesionado con ella. 6. She did get arrested and when she was released, her house was cleaned out. He took everything. 6. Sí ella se puso en dentención y cuando se la puso en libertad, su casa fue limpiado. Él tomó todo. 7. She had a piggy bank with $4,000 in cash. 7. Ella tenía una hucha/alcancía con $4,000 en efectivo. 8. The defendant is filing a countersuit for $5,000.00. 8a. La demandada está entablando una contrademanda por $5,000.00 8b. La demandada está presentando una contrademanda ... 9. All parties please raise your right hand. 9. Todas partidas, levantense las manos, por favor. 10. The litigants have been sworn. 10. Los litigantes han sido jurados.
Aug 4, 2015 7:44 PM
Corrections · 2

Palabras legals (íngles e español) - ¿hay un/a abogado/a en la casa?

Ésta entrada de cuaderno es más o menos del primer caso aquí: https://www.youtube.com/watch?v=XfZLWUShOpo

Pero muchas de la siguientes oraciones son extrapolaciones del mismo.

Por favor, si hay una manera más natural de decir algo, no duda en mencionarla. Y, como siempre, gracias de antemano :o)

1. This is the plaintiff

1. Éste/a está es el/la demandante ( There are two ways to say the same in Spanish)

1b. Aqui está el/la demandante        

2. He says he and the defendant dated for several months and after they split up she called him asking him for help because she got arrested. While she was incarcerated, he took care of her house.

2. Él dice que él y la demandada se citaban por varios meses y después de deshacerse que ellos se separáran, ella le llamó pidiendo ayuda porque (ella)(You can omit) se detuvó fué detenida.

Mientras ella era encarcelada, el se hizo cargo de su casa.

... porque ella se puso en detención(?) - to be incarcerated. Ser encarcelado


3. This is the defendant.

3. Aquí está el/la demandandado/a              ( There are two ways too)

3b. Éste/a es el/la demandandado/a

 

4. He is suing for $10,000 he says is owed.

4. Él le demanda está demandado por $10,000 que dice que está debido. ("adeudado" is better than "debido" because you can cause confusion)

5. She says the defendant became obsessed with her.

5. Ella dice que el demandante se puso obsesionado con ella. Perfect

6. She did get arrested and when she was released, her house was cleaned out. He took everything.

6. Sí ella se puso en dentención Ella estuvo detenida y cuando se la puso en libertad, su casa fue limpiada. Él tomó todo. (You can also say: El se llevó todo, El arrasó con todo; The last sentence is very colloquial)

7. She had a piggy bank with $4,000 in cash.

7. Ella tenía una hucha/alcancía con $4,000 en efectivo. (alcancía is a word that is not used)

8. The defendant is filing a countersuit for $5,000.00.

8a. La demandada está entablando una contrademanda por $5,000.00

8b. La demandada está presentando una contrademanda ... Perfect, these two are different ways to say the same in Spanish

9. All parties please raise your right hand.

9. Todas partidas, levantense las manos, por favor su mano derecha. (With -se means rise from seated position)

10. The litigants have been sworn.

10. Los litigantes han sido jurados. Perfect

 

If you need a better explanation don't hesitate to ask.

August 6, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!