Nick
Likya Yolunda yürüyüş yaptık (7) Sonraki sabah pansiyonumuzun sahibi arabasıyla bizi Demre'den beş veya altı kilometreye olan Gavur Yolu adlı patika'nın başlangiçine götürdü. Ona teşekkür edip vedalaştıktan sonra Gavur Yolu'nda tam gündür uzun tırmanış yaptık. Yol boyunca pansiyonumuzun sahibin tanımladığı kuyunu bulunduk ve ondan su ihtiyacımızı karşıladık. Aziz Nikolaos'un ziyaret ettiği Ala Kilise'nin kalıntılarına ulaştık. Az taş ve yazıt: başka yoktu. Az sonra, yörük ailesi vardı. Avlamak için erkeği çok eski ve güzel müze parçası görünün tüfek taşıyordu. Hem güneşte hem ormanın gölgesinde yukarıya doğru patikaya devam ettik. Papaz Kayası'nı da geçtik. Bazilerde bilmediğimiz orkide türü gördük. 1600 veya 1700 metrede sedir arasında çok güzel olan yerde kamp kurduk. At grubu otlerde ve ağaç arasında koşuyordu. Gece boyunca soğuk hissettik, çünkü uyku tulumularımız tek mevsimliydi (yazlıydı). [Eşim Begoña'nın çektiği fotoğraf: cadırımızı toparladıktan sonra kamp kurduğun yer]
Aug 20, 2015 9:08 AM
Corrections · 2
1

Likya Yolunda yürüyüş yaptık (7)

Sonraki sabah pansiyonumuzun sahibi arabasıyla bizi Demre'den beş veya altı kilometreye olan Gavur Yolu adlı patikanın başlangiçine başlangıcına götürdü. Ona teşekkür edip vedalaştıktan sonra Gavur Yolu'nda tam gündür uzun tırmanış yaptık. Yol boyunca pansiyonumuzun sahibinin tanımladığı tarif ettiği kuyunu kuyuyu bulunduk bulduk ve ondan su ihtiyacımızı karşıladık.

Aziz Nikolaos'un ziyaret ettiği Ala Kilise'nin kalıntılarına ulaştık. Az taş ve yazıt: başka yoktu. Birkaç taş ve yazıttan başka bir şey yoktu. Az sonra, bir yörük ailesi gördük (veya:  bir yörük ailesine rastladık.) vardı. Avlamak için erkeği çok eski ve güzel bir müze parçası olarak görünen tüfek taşıyordu. Hem Biraz güneşte hem biraz ormanın gölgesinde yukarıya doğru patikaya patikadan (veya: patika üzerinden) devam ettik. Papaz Kayası'nı da geçtik. Bazilerde Bazı yerlerde bilmediğimiz bir orkide türü gördük.

1600 veya 1700. metrede sedir arasında çok güzel olan(buna gerek yok)  bir yerde kamp kurduk. Bir At grubu sürüsü otlerde otlarda ve ağaçlar arasında koşuyordu. Gece boyunca soğuk hissettik üşüdük, çünkü uyku tulumularımız tek mevsimliydi (yazlıydı). yazlıktı. [Eşim Begoña'nın çektiği fotoğraf: çadırımızı toparladıktan sonra kamp kurduğum yer]

 

***

Tebrikler!  Çok güzel olmuş. Gezilerinizi okumak çok zevkli, lütfen devam edin. Türk Edebiyatında bu türe "gezi yazısı" denir. Gezi yazısı kitapları çok hoştur. Belki siz de birgün Türkçe olarak gezi yazısı kitabı yazarsınız ^_^ 

August 20, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!