Excellent, only two minor mistakes.
من ماشین را ندارم
من ماشین ندارم
I do not have a car
زبان فارسی ایرانیان هستند
ایرانیان، فارسی زبان هستند
or
زبان ایرانیان، فارسی است.
The language of Farsi is of Iran
یک روز معمولی از زندگی من An Ordinary Day in My Life (With Translation) 1
من در شهر اوستن زندگی می کنم
I live in the city of Austin
اوستن شهر بزرگ و قشنگی است
Austin is a large and beautiful city
من در آپارتمانی در مرکز شهر زندگی می کنم
I live in an apartment in the center of the city
هر صبح ساعت هفت بیدار می شوم
Each morning I awake at seven AM
دندانهایم را مسواک می زنم
I brush my teeth
لباسم را می پوشم
I dress
صبحانه می خورم
I eat breakfast
روزنامه می خوانم
I read the newspaper
سپس از اینترنت استفاده می کنم
Then I access the internet
ایمیل هایم را می خوانم
I read my emails
دوستان من در شهرهای مختلفی زندگی می کنند
My friends live in different cities
ما بیشتر اوقات از طریق کامپیوتر صحبت می کنیم
Most of the time we talk by way of the computer
سپس آپارتمانم را تمیز کنم
Then I clean my apartment
من ماشین را ندارم
I do not have a car
در عوض یک دوچرخه دارم
Instead I have a bicycle
در اوستن هوا خیلی گرم است
In Austin the weather is very hot
گاهی به جای اینکه با دوچرخه با به دانشگاه بروم، مسیر را پیاده طی می کنم
Sometimes instead of going by bicycle to the university, I walk there
من دانشجوی انسان شناسی هستم
I am a student of anthropology
در کتابخانه درس می خوانم
I study in the library
من کتابها را کتاب می خوانم
I read books
و واژگان جدید را حفظ می کنم
I memorize new vocabulary
من دوست دارم که به ایران سفر کنم
I want that I might go to Iran
AND WE WILL BE PLEASED WITH THAT . ;)
زبان فارسی ایرانیان ایرانیان فارسی ، زبان هستند
The language of Farsi is of Iran
میخواهم که گفتگوهای آن ها را بفهمم
I want to be able to understand conversations
بعد از درس به آپارتمانم بر می گردم
Later after studying I return to my apartment
به آشپزخانه می روم
I go to the kitchen
اگر در آشپزخانه خوراکی نبود من به بقالی مغازه می روم
If there is no food in the kitchen, I go to the grocer's
TIP : "بقالی " doesn't have use in persian anymore . not that much , just used by some old people .
غذا می خرم
I buy food
در ساعت پنج غذا آشپزی پختن را شروع می کنم
At five o'cloc
Colin Pace,
I think there's also something wrong with the last sentence.
درساعت پنج، غذا آشپزی را شروع میکنم
You don't need the words 'در' and 'غذا' in the above sentence.
You can also say:
ساعت پنج، آشپزی غذا را شروع میکنم
The word 'غذا' comes after the word 'آشپزی'
Even, you can simply say:
ساعت پنج، آشپزی میکنم