Another translation
From: http://www.rong-chang.com/qa2/stories/story001.htm
Sara Smith, une résidente de Pasadena, a fait du shopping. Elle a trente neufs ans, et habitais au 3037 N. rue de foothill depuis 1992. Sara a été mariée pendant sept ans.
Ils ont deux fils<em> </em><em>enfants</em>; Bob a cinq ans et Nancy a trois ans. <em>(pas très français -> Sara a deux enfants, Bob, 5 ans, et Nancy, 3 ans.)</em>
Sara a une Toyota quarte portes bleu de quarte portes. A neuf heures du matin, Sara est entrée ta a pris sa voiture et a conduit jusqu'à Barget, un grand magasin à un kilomètre de chez elle parti.
<em>C'était les soldes de vacances chez Barget était avoir une solde de vacances. </em>
<em>Quelques exemples pour parler des soldes en français :</em>
<em> - Je vais faire les soldes : I'm going to the sales</em>
<em> - Un magasin est en solde : A store is having sales</em>
<em> - C'est les soldes chez Wallmart : Wallmart is having a sale</em>
<em> - Cet article est soldé : This item is in a sale</em>
<em>
</em>
Sara a acheté 4 toaster par pour $29.95 plus les taxes. Le normal prix était de $39.95. Elle a payé par carnet de chèque.
<em>Les moyens de paiement en français : </em>
<em> - Je paie par carte : I pay by card</em>
<em> - Il paie par chèque : He pays by check</em>
<em> - Ils paient en liquide : They pay in cash</em>
Sur sa route du retour chemine chez elle (on her way home), elle s’est arrêtée à MilkPlus pour acheter un gallon du lait. Le lait coutait $3.50, elle a reçu 50 cents en change.<em> (on utilise plus souvent le mot monnaie plutôt que change, mais c'est quand même bon !)</em>
<em>
</em>
<em>
</em>
<em>Bye !</em>