Deutsche Übersetzungsaufgabe der Bühnentechnik
Hallo. Am kommenden Wochenende werde ich als Freiwillige im Theater Shanghai arbeiten. Ich habe folgenden englischen Fachbegriffe ins Deutsche übersetzt. Vielen Dank im voraus für die Korrektur :)
SGT provides: - > Shanghai Grand Theater bietet:
8 first violins - > 8 erste Geigen
8 second violins - > 8 zweite Geigen
6 viola - > 6 Violen (/6 Bratschen)
4 chelli - > 4 Celli?
3 double-basses - > 3 Kontrabasse
2 flutes (2nd flute has to play also Papageno flute) - > 2 Flöten (die zweite Flöte hat auch Papageno-Flöte zu spielen)
2 hautbois - > 2 Hautbois Oboen
2 basett horns (played by clarinet players) - > 2 Basetthörner(? ja) (von Klarinettisten gespielt)
2 basoons - > 2 Fagotte
2 french horns - > 2 franzosische Hörner
2 trumpets - > 2 Trompeten
3 trombones (1st: alto, 2nd: tenor, 3rd: bass) - > 3 Posaunen (die erste: der Alt, die zweite: der Tenor, die dritte: der Bass)
Timpano (Plural: timpani) - > Pauke (Plural: Pauken)
1 percussion player (wind machine and thunder sheet) - > ein Perkussionist Schlagzeuger (Windmaschine und Donnerblech)
Stands (with blue dimming lights) and chairs, 3 double bass chairs - > Bühnenboden (mit blauer Dimmerbeleuchtung) und Stühlen, 3 Doppelbassstühle
Instruments: - > Intrumente
1 Papageno flute - > eine Papageno-Flöte
1 Piano forte (german Hammerflügel) - > 1 Hammerflügel (/Flügel /Klavier)
1 Wind machine - > eine Windmaschine
1 Thunder sheet - > ein Donnerblech
KOB provides:
1 conductor - > ein Dirigent
1 pianist - > ein Pianist
Instruments: Instrumente
1 Celesta - > eine Celesta