Deb
30 Agosto 2015 Ayer fui muy perocupado. Hubo muchas cosas hacer. Necesité traer mis perros a la peluquería, obteni una plante de mis vecinos, iré a clase de yoga y un Meetup en español. Yesterday I was very busy. There were many things to do. I needed to take my dogs to the groomer, get a plant from my neighbors, go to a yoga class and a Meetup in Spanish. Anoche estudie español en el porche y fui a la cama. Last night, I studied Spanish on the porch and went to bed.
Aug 31, 2015 3:16 PM
Corrections · 6

30 Agosto 2015

Ayer fui (estuve) muy perocupado (ocupado). Hubo (Tuve) muchas cosas hacer. Necesité traer (Tuve que llevar a) mis perros a la peluquería, obteni (?) una plante (planta) de mis vecinos, iré (fui) a clase de yoga y un Meetup (encuentro, charla, clase) en español.

Anoche estudie (estudié) español en el porche y (me) fui a la cama.

 

Como sugerencia sobre sensaciones y sentimientos, una sensación temporal (estar asustado, estar preocupado, estar triste) se utiliza con el verbo estar y si es un rasgo personal se utiliza el verbo ser: hoy estoy alegre, María es una persona alegre (siempre)

 

Perocupado no existe. Preocupado es worried. Busy es ocupado.

 

"Hubo cosas que hacer" es correcto si hablas en general y sin referirte a nadie ("en la fábrica ayer hubo mucho trabajo"). Si hablas de ti mismo el verbo correcto es tener.

 

"Obtení" no existe. La palabra correcta es "obtuve" (verbo irregular). En español la frase no tiene significado. Sería más correcto "compré una planta", "corté unas flores", "recogí unas flores" (si fuiste al campo a por ellas).  En ese caso sería "para tus vecinos". Si es "de tus vecinos" es que te la han regalado ellos (en ese caso "recibí una planta de mis vecinos", pero mejor "mis vecinos me regalaron una planta").

 

"iré" es el futuro. 

 

La diferencia entre "fui" y "me fui" es pequeña. El verbo "ir" habla de movimiento hacia un lugar. El verbo "irse" centra la importancia en que te vas de un sitio. En este caso es "irse" porque dejas de estudiar y abandonas el porche para irte a la cama (igual que te vas de vacaciones, porque dejas tu casa y tu ciudad para ir a otro sitio). 

August 31, 2015

30 Agosto 2015

Ayer fuiestuve muy perocupada. Hubo Tuve que hacer muchas cosas que hacer. Necesité Tuve que traer llevar a mis perros a la peluquería, obteni recibir una planta de mis vecinos, iré a clase de yoga y un Meetup en español.


Yesterday I was very busy. There were many things to do. I needed to take my dogs to the groomer, get a plant from my neighbors, go to a yoga class and a Meetup in Spanish.

Anoche, estudie español en el porche y me fui a la cama.

Last night, I studied Spanish on the porch and went to bed.

 

Good job.

August 31, 2015

30 Agosto 2015

Ayer fui  estuve  muy perocupado. Hubo Tuve muchas cosas hacer. Necesité traer llevar mis perros a la peluquería, obteni (I don't know what do you want to say, recoger? regar?) una planta de mis vecinos, iré a clase de yoga y un Meetup clase en español.

Yesterday I was very busy. There were many things to do. I needed to take my dogs to the groomer, get a plant from my neighbors, go to a yoga class and a Meetup in Spanish.

Anoche estudie español en el porche y después me fui a la cama.

Last night, I studied Spanish on the porch and went to bed.

August 31, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!