JP
Hrvatski: amerikanca prvi pokušaj! Bok! Baš drago mi je vidit nekih ljude koji pomažu nove učenike (kao ja) hrvatskog jezika. Studirao sam sada.... hmm ne znam, možda pola godine? Na žalost, s obzirom kako imam dva posla, nemam mnogo vremena pročitat a učim sporiji od htio bih. Ipak sviđa mi se učiti, čak i ako je teško! Najteže mi stvar je govoriti. Često kužim napisan jezik, ali treba mi mislit predugo prije mogu reći duge rečenice. Ima oko mog gradića bosanske tko još razgovore se srpskohrvatskom, ali nikad nemam povjerenje pridružit im! Počeo sam učiti hrvatski prijateljem ali nakon je otišao od grada, želio sam nekoga s kim... ah, ne znam riječ... "to practice?" Ponekad slušam audioknjige YouTube-om, ili pokušavam pogledat hrvatski film. Ako moje rečenice nisu točno kako bi rekli izvorni govornici, želim da znati! Znam da je težak jezik, i nikad niču izgledati kao izvorni kad govorim, ali preferiram učiti kako priče ljudi neformalno nego izgledati kao čitam iz knjige! Mislim da većina govornici hrvatska govore također prilično dobro engleski, ali ako ima netko tko bi htio pomoć s engleskom, molim da mi pitaju! Jeziki su najdraži stvar o kojoj govorit, zato nadam se čuti iz druže učenike! Puno hvala!
Sep 4, 2015 1:59 PM
Corrections · 2
1

Hrvatski: amerikanca prvi pokušaj Amerikanca!

 

Bok! Baš mi je drago mi je vidit nekih vidjeti neke ljude koji pomažu nove novim učenike učenicima (kao što sam ja) hrvatskog jezika (I would put "kao što sam ja" at the end of the sentence, behind "hrvatskog jezika" but it's OK like you wrote). Studirao sam sada.... hmm ne znam, možda pola godine? Na žalost, s obzirom kako imam dva posla, nemam mnogo vremena pročitati, a učim sporiji sporije od htio bih nego što bih htio. Ipak sviđa mi se učiti, čak i ako je teško! Najteže Najteža mi je stvar je govoriti. Često kužim napisan jezik (sounds strange so better is Često kužim / shvaćam napisan tekst), ali trebam mi misliti predugo prije no što mogu reći duge rečenice. Ima oko mog gradića bosanske Bosanaca tko još koji razgovore razgovaraju (or govore) se na srpskohrvatskom srpskom i hrvatskom, ali nikad nemam povjerenje hrabrosti (courage) pridružiti im se! Počeo sam učiti hrvatski sa prijateljem, ali nakon što je otišao od iz grada, želio sam nekoga s kim... ah, ne znam riječ... "to practice = vježbati" (the sentence would be: ... ali nakon što je otišao iz grada, želio sam nekoga s kim bih mogao vježbati). Ponekad slušam audioknjige na YouTube-om Youtube-u, ili pokušavam pogledati hrvatski film. Ako moje rečenice nisu točno onakve kako bi rekli izvorni govornici, želim da znati! Znam da je težak jezik, i nikad niču neću izgledati kao izvorni kad govorim govornik, ali preferiram učiti kako priče pričaju ljudi neformalno nego izgledati da izgleda kao da čitam iz knjige! Mislim da većina govornici govornika hrvatska hrvatskog govore također prilično dobro engleski, ali ako ima netko tko bi htio pomoć s engleskom engleskim, molim da mi me pitaju! Jeziki Jezici su najdraži najdraža stvar o kojoj govorit govorim (or volim govoriti), zato se nadam se da ću čuti iz druže (i) druge učenike! Puno hvala!

September 5, 2015
1

Hrvatski: američki   kanca prvi pokušaj!

Bok! Baš mi je (order of the wors)  drago mi je viditi neke ih ljude koji pomažu novim e učenicima ike (kao što sam ja or you can also say: "poput mene") hrvatskog jezika. Studirao sam sada.... hmm ne znam, možda pola godine? Na žalost, s obzirom na to da kako imam dva posla, nemam mnogo vremena pročitat a učim sporije i od drugih, htio bih (what do you want exactly? nečiju pomoć - someone's help, da me neko nauči hrvatski - someone teaches me Croatian, .... ) . Ipak sviđa mi se učiti, čak i ako je teško! Najteže mi stvar je govoriti. Često kužim napisan jezik, ali treba mi mislit predugo prije nego što mogu reći duge rečenice. Ima oko Kod mog gradića žive bosanske tko koje još uvijek razgovoraju među sobom na e se srpskohrvatskom, ali nikad nemam povjerenje samouvjerenost kako bih im se pridružio! pridružit im! (Sorry, I had to change the whole sentence to sound much better) Počeo sam učiti hrvatski s (instrumental case) prijateljem ali nakon što je otišao od iz grada, poželio sam nekoga s kim ... ah, ne znam riječ... vježbao  "to practice?" (vježbati - to practice)  Ponekad slušam audioknjige na YouTube-u (You Tube can not listen to the audio books with you. You can listen to the audio books ON Youtube)  om, ili pokušavam pogledat hrvatski film. Ako moje rečenice nisu točne o kako bi rekli izvorni govornici, želim da znati (In Serbian we would say: Želim da znam") ! Znam da je težak jezik , i nikad neću (niču - they sprout, neću - I do not want / I will not) niču izgledati (you can also say: "Djelovati")  kao maternji govornik izvorni kad govorim, ali preferiram učiti kako pričaju e ljudi neformalno nego izgledati kao da čitam iz knjige! Mislim da većina govornika ci hrvatskog a govore također prilično dobro engleski, ali ako ima netko tko bi htio pomoć s engleskim, om, molim da me i pitaju! Jezici ki su mi najdraža i stvar o kojoj volim govorit, zato se nadam da ću se čuti iz druge že učenike! Puno hvala! 

I hope this helps. If you have any futher questions, feel free to ask me. 

If you want, I can help you with your Croatian. Just go to my profile and let me know when are you going to be free, so we can start. 

Have a nice day. 

September 5, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!