Marce
An strange meet Today I had an strange meet with a person who I had not known before. The first time that one sees a person through skype is very difficult because one doesn´t know who is this person. Also if the person speaks a diferent language than one. The good news for me is that I can understand better English than the last year, but is very difficult for me speak fluently or without a strong accent. Thanks you for correcting me
Sep 5, 2015 3:02 AM
Corrections · 2

A strange meeting

Today I had a strange meeting with a person whom I had not known before. The first time that one meets a person on skype it is very difficult because one doesn´t know who this person is. Also if the person speaks a different language than one (<em>correcto pero no entiendo el sentido) </em>. The good news for me is that I can understand better English than the last year, but it is very difficult for me speak fluently or without a strong accent.

Thank you for correcting me

puedes decir: thanks for correcting me or thank you for correcting me (NO: thanks you for correcting me)

we talk on skype, we meet on skype, we argue on skype.  Usas ON (claro, entiendo "through")

whom- objeto directo o indirecto.  who-sujeto. Aqui, es "whom" porque es objeto directo del verbo "known".Pero no te preocupas porque ingleshablantes no hablan correctamente tampoco. Pero, cuando se escribe, intenta usarlo correctamente, parece que eres muy inteligente.

 

 

September 7, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!