Richard
Community Tutor
자연스러운 문장을 만들기 어렵다 한국어 한국어는 영어랑 되게 다른 언어라서, 문장 만드는 방법을 배우기가 힘들다. 나는 문법같이 언어에 대한 것을 이해하기 잘하는 것 같고, 한국어 문법을 조금 이해하는데, 내가 만들었던 문장이 이해가 되어도 자연스럽고, 문법적으로 맞는 문장이 아니라서 어떻게 만들어야 할 지 이제 모르겠다. Italk에서 사람이 내가 쓴 글을 고치는 거 좋아하지만, 가끔 그 사람이 쓴, 자연스러운 문장이 어떻게 만들어졌던 지 이해할 수 없어서 되게 헷갈리다. 연습을 더 해본다면 늘고 잘할 것 같다. 여러분은 더 자연스러운 문장를 만드는 방법이 있나요? English As Korean is quite different from English, learning to make sentences in quite difficult. I am usually good at learning many language-related things such as grammar, and I know Korean grammar a bit; however when I make a sentence in Korean it's intelligible, but not natural. I'm no longer sure about how to make Korean sentences. I like people on Italki correcting my writing, but I can't usually get much from their corrections. I guess if I practise more, I'll get better. Does anyone have any good ideas for making natural sentences?
Sep 5, 2015 3:39 PM
Corrections · 3

원문에 충실한 수정이 있어서, 저는 더 자연스럽게 고쳐봤어요.(따라서 영어 원문과도 차이가 있을 수 있어요.)

 

자연스러운 문장을 만들기 어렵다

 

한국어는 영어랑 되게 다른 언어라서, 문장 만드는 방법을 배우기가 힘들다.

-- 한국어의 언어체계는 영어의 언어체계와 무척 달라서, 한국어 문장 만드는 법을 익히기가 무척 어렵다.

 

나는 문법같이 언어에 대한 것을 이해하기 잘하는 것 같고, 한국어 문법을 조금 이해하는데, 내가 만들었던 문장이 이해가 되어도 자연스럽고, 문법적으로 맞는 문장이 아니라서 어떻게 만들어야 할 지 이제 모르겠다.
-- 나는 언어에 비교적 소질이 있어서 문법도 빨리 습득하는 편이다. 한국어 문법도 얼마는 알고 있다.

 

내가 만들었던 문장이 이해가 되어도 자연스럽고, 문법적으로 맞는 문장이 아니라서 어떻게 만들어야 할 지 이제 모르겠다.
-- 그러나 한글로 문장을 작성하면 내 문장이 비록 이해는 되어도, 문법적으로 오류가 있고 자연스럽지 않다. 한글로 어떻게 문장을 작성해야 될지 잘 모르겠다.

 

Italk에서 사람이 내가 쓴 글을 고치는 거 좋아하지만, 가끔 그 사람이 쓴, 자연스러운 문장이 어떻게 만들어졌던 지 이해할 수 없어서 되게 헷갈리다.
-- Italk에서 다른 사람들이 내 글을 고쳐주면 매우 반갑다. 그러나 때로는 왜 고쳤는지를 이해할 수 없어서, 혼란에 빠지기도 한다.

 

연습을 더 해본다면 늘고 잘할 것 같다.(sure!)
-- 계속하여 연습한다면 실력이 늘고, 더 좋은 문장을 쓸 수 있을 것 같다.

 

여러분은 더 자연스러운 문장를 만드는 방법이 있나요?
-- 여러분은 어떻게 한글로 문장을 잘 쓸 수 있게 되셨나요? 좋은 방법이 있나요?

 

지금보다 글을 더 많이 올리시고, 헷갈릴 때에는 영어로도 좋으니까 질문하세요.

 

September 6, 2015
In addition to the correction below, "헷깔리다" need to be changed to "헷깔린다" Because some times we use 'present progressive' in sentences, when we express 'present'. And as a English learner, I totally understand that it is very hard to make sentences in Korean. Your Korean skills are already amazing. However, if you want to go further for using it, I really want to help you more.
September 6, 2015

WrongCorrect
Opinion

자연스러운 문장을 만들기 어렵다

한국어

한국어는 영어랑 되게 다른 언어라서, 문장 만드는 방법을 배우기가 힘들다. 나는 문법같이 언어에 대한 것을 이해하기 잘하는 것 같고, 한국어 문법을 조금 이해하는데, 내가 만들었던 문장이 이해가 되어도 자연스럽고, 문법적으로 맞는 문장이 아니라서 어떻게 만들어야 할_지 이제 모르겠다. Italk에서 사람이 내가 쓴 글을 고치는 거쳐주시는 분들 좋아하지만, 가끔 그_사람분들이 쓴, 자연스러운 문장이 어떻게 만들어졌지 이해할 수 없어서 되게 헷갈리다. 연습을 더 해본다면 (실력이) 늘고 잘할 것 같다.

여러분은 더 자연스러운 문장를 만드는 방법 있나아세요?

English

As Korean is quite different from English, learning to make sentences in quite difficult. I am usually good at learning many language-related things such as grammar, and I know Korean grammar a bit; however when I make a sentence in Korean it's intelligible, but not natural. I'm no longer sure about how to make Korean sentences. I like people on Italki correcting my writing, but I can't usually get much from their corrections. I guess if I practise more, I'll get better.

Does anyone have any good ideas for making natural sentences?

*지금도 훌륭해요.:)
\^o^/

September 5, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!