Hullu päivä
Oli hullu päivä tänään. (<em>or !</em>)
Se alkoi tavallisella tavalla. Heräsin, kun kuulin pikkulapseni, oman poikani itkevän. Minä ruokin hänet. Vaihdoin hänelle uuden vaipan, mutta kun minä menin laittamaan vaippaa roskiin liukastuin leluun ja varpaani osui sohvaan. (<em>or maybe like this "...varpaani osui kipeästi sohvaan."</em>)
Ai, olin loukannut varpaani! (<em>maybe I would write it like this.</em>)
Myöhemmin varpaani osui vahingossa uudelleen pöytään.(<em>You can use ! if you like. It should be use sparingly.)</em>
(<em>or "Myöhemmin vahingossa löin jälleen varpaani pöytään"</em> <em>maybe this one is more close to your text</em>)
Tämän jälkeen varpaassani oli luunmurtuma. Olin satuttanut itseäni niin paljon, että kaaduin ja itkin.
Asiat vain pahentuvat, milloin minä vielä vahingossa aloitan tulipalon.(<em>Or !</em>)
(<em>Or maybe like this "Asiat vain pahentuvat. Minä vielä vahingossa sytytän tulipalon."</em>)
(<em>Or maybe you should write "Asiat vain pahentuivat, milloin minä vielä vahingossa aloitan tulipalon</em>"<em>. This might be more close to your writing.</em>)
(<em>Or I might write it like this </em>"<em>Tapahtumat vain pahentuivat. Tätä menoa saatan vielä vahingossa aiheuttaa tulipalon."</em>)
Se oli paskamainen päivä. (<em>This one is perfect. You are transforming to Finnish)</em>
:( . (<em> Maybe it is correct when you put period to end of your sentence. Or like this "...paskamainen päivä :( ." . Or don't use it all. It depends what kind of text you are writing.</em>)
---
<em>Do you know that there is one big store in Finland, which have twice a year clearance days. And those days are called "Hullut p</em>äivät / Galna Dagar".