Heather
十一月に日本へ行きます 私の夫と私は十一月に日本へ行きます。日本への四回目の旅行です。私たちは日光市、甲府市、 京都市、東京と鎌倉を訪問します。
Oct 4, 2015 1:19 PM
Corrections · 2
1

十一月に日本へ行きます

私の夫と私は十一月に日本へ行きます。日本への四回目の旅行です。私たちは日光市、甲府市、 京都市、東京と鎌倉を訪問します

 

If you come Japan for business,訪問します is suitable.But if you come for sightseeing, more soft expression is better,I think.

「~を訪ねる予定です。」「~を回りたいと思っています。」「~に行こうと思っています。」「~に行きたいと思っています。」「~に行く予定です。」「~に行く計画です。」「~に行く計画を立てています。」

 

English says " my hasband",but Japanese not need "my" in this sentence.Because in conversation, 夫 use only his wife. When You want say "my friend hasband",you cannot use word "夫". You shuold use respect word "ご主人" , "旦那さん" etc.

 

Native Japanese speaker is often omit subject.So if you omit ”私たちは”, more fluent.

 

I'm not good at English.Sorry.

Please Enjoy Japan!!

October 4, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!