SteveB300
Quando vocês viajam..... ......como vocês fazem os seus acordos? quero dizer, eu quero fazer um "city break", porque eu nunca tenho viajado sozinho e eu tenho vontade de fazer isso. Eu estava indo para ir Lisboa em duas semanas mas eu não posso agora por causa de outras coisas. Mas quando vocês viajam, vocês agendam o hotel e o voo juntos ou separados?? Muitas pessoas viajam o tempo todo e fazem parecer facil para fazer-lo, as vezes eu acho que eu tento estar tão organizado! Eu só tenho que fazer-lo!
Oct 4, 2015 5:16 PM
Corrections · 7

Quando vocês viajam.....

......como vocês fazem os seus acordos? Quero dizer, (eu) quero fazer um "city break", porque (eu) nunca tenho viajado viajei sozinho e (eu) tenho vontade de fazer isso.

Eu estava indo para ir a Lisboa em/[daqui a] duas semanas mas (eu) não posso agora por causa de outras coisas. Mas quando vocês viajam, vocês agendam reservam/marcam o hotel e o voo juntos ou separados??

Muitas pessoas viajam o tempo todo e fazem parecer facil fazê-lo para fazer-lo, às vezes eu acho que eu tento estar tão organizado!

Eu só tenho que fazê-lo!

 

---NOTES---

Red = Mistake

Orange = Not incorrect, but could be better phrased

Green = Correction

Underline = Didn't understand perfectly

Parenthesis = Optional deletion/insertion

 

1. By "...como vocês fazem os seus acordos?", do you mean "How do you make your deals?. That's an exact translation, but it sounds a bit off and "como fazem os vossos planos?/Como fazem as vossas marcações?" [How do you make your plans?/How do you make your bookings?] would sound better.

 

2. When you say "Tenho viajado." it has an interative meaning in Portuguese and translates to "I've been travelling.", which isn't what you mean. This is because the Present Perfect doesn't translate literally to Portuguese. The correct form is "Nunca viajei sozinho"[I've never travelled alone].

 

3. "I was planning on going/I was about to go" = "Pensava ir/Estava para ir".

 

4. "Agendar" translates better to scheduling on an actual schedule, normally. "Reservar/Marcar" are better translations of "to book".

 

5. "às vezes eu acho que eu tento estar tão organizado!" I didn't completely understand this, so I need some feedback on what you meant.

 

6. Although not incorrect, the use of "eu" makes your speach flow less naturally, as it's useless. From the ver conjugation, it's already easy to tell you're talking in first person. Portuguese is a null-subject language, where subject pronoun use is very optional and preferably avoided.

 

Keep up the good work!

October 4, 2015

Quando vocês viajam.....

......como vocês fazem os seus acordos? quero dizer, eu quero fazer um "city break", porque eu nunca tenho viajado sozinho e eu tenho vontade de fazer isso.

Eu estava indo para ir Lisboa em duas semanas mas eu não posso agora por causa de outras coisas. Mas quando vocês viajam, vocês agendam o hotel e o voo juntos ou separados??

Muitas pessoas viajam o tempo todo e fazem parecer fácil para fazê-lo, as vezes eu acho que eu tento estar tão organizado!

Eu só tenho que fazê-lo!

 

 

October 4, 2015
Hi ,My name is Ricardo ...I m from Brazil , I m learning english and want to practice for native , I can help you to learn portuguese See you letter Skype ricardohfsanches whatsapp +55 44 99877421 Im speaking for other natives in whatsapp is a form intertaing of to learn send sound pictures text , talk , music is very nice
October 8, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!