Giraffe
Китайское слово"了" 1.——你吃饭了吗?Ты покушал ли? здесь можно так 你吃(过)饭了吗?,для того чтобы фраза была более короче, скрывали "过". ——吃了。Да, уже обедал. или 吃过饭了,吃饭了,吃过了。 Здесь 了 значит уже сделал что то. Наример,你记住新学的单词了吗?——记住了уже запомнил。会写了吗?——会了выучил。收到邮件了吗?——收到了。получила. 2.——哥哥,午饭准备好了,吃饭了!Гэ Гэ, обед готов, приди к столу! Здесь 吃饭了 значит 吃饭(的时间到)了,пора обедать. здесь 了 нет конкретного значения, просто украить фразу этом словом. Например: 我还有别的事,我先走了,再见!у меня ещё другое дело, я улетал(пока я не побежал никуда, еще здесь, но сейчас буду на друкое место), пока! 或者,我还有别的事,我先走,再见! 是你让我说一下我对你的感觉的,我(要)说了。——对你的感觉挺特别的。 Это ты мне спросила свое чувство о тебе, тогда сейчас буду рассказывать.(но пока ничего об этом не сказал)
Oct 6, 2015 5:36 PM
Corrections · 2
写得非常好!感谢你!真棒!
October 8, 2015

Китайское слово"了"

1.——你吃饭了吗?Ты покушал ли? здесь А можно так 你吃(过)饭了吗?,для того чтобы фраза была более короче, скрывали опускается "过".
——吃了。Да, уже обедал. или 吃过饭了,吃饭了,吃过了。
Здесь 了 - значит уже сделал что-то.
Наример,你记住新学的单词了吗?——记住了уже запомнил。会写了吗?——会了выучил。收到邮件了吗?——收到了。получила.


2.——哥哥,午饭准备好了,吃饭了!Гэ Гэ, обед готов, приди к столу!
Здесь 吃饭了 значит 吃饭(的时间到)了,пора обедать.
здесь 了 нет конкретного значения, можно просто украсить фразу этим словом.
Например: 我还有别的事,我先走了,再见!у меня ещё другое дело, я спешу(?) улетал(пока я не побежал ушёл никуда, ещё здесь, но вот-вот меня здесь не будет сейчас буду на друкое место), пока! 或者,我还有别的事,我先走,再见!
是你让我说一下我对你的感觉的,我(要)说了。——对你的感觉挺特别的。
Это ты мне спросила свое чувство о тебе, тогда сейчас буду рассказывать.(но пока ничего об этом не сказал)

Это - ты меня спросила о моих чувствах к тебе, я сейчас начну рассказывать (пока ещё ничего не сказал)

October 6, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!