Suzanne
Community Tutor
Please help me translate into Korean! I am trying to learn 반말. Please help me correct the grammar and translate a few English phrases into Korean! Thank you very much :D 1 존: 수지야 지금 심심해? 2 수지: 응, 조금만. 왜? 3 존: 그럼 한국에 가자! 4 수지: 가자! 5. 존: 나는 먼저 가려고 우리 비행기 표를 예약해 *서올에서* 6. 수지: 우와, 10월에 갈때문에 날씨는 너무 추워 7 존: 좋아. 수지야, 내일 뭐 할까? 8 수지:My korean friend said: “ 명동에서 오후에 시엔블루가 팬미팅을 할거야.” 9 존: 진짜? 시엔블루 노래의 단어가 다알아! 가자~ 10 수지: 제가 흥분해! 11 존:우와, 중영화를 볼 수 있어. 하지만 제 생각해는 제가 중영화보다 아직 더 멋있어. 맞아요? 12 수지: I bet you are. 샌 노래를 부르기 듣고싶어! 13 존: Let us line-up to get their autographs! *팬미팅 한후에* 14 수지: 좋은 시간이 보냈어! 샌 노래 신데렐라를 들었고 맴버들하고 악수했어! 15 존: 악수하기만 이야? 사진을 찍었어! 16 수지: 어머! 너무 부러워!
Oct 8, 2015 3:38 PM
Corrections · 1

Please help me translate into Korean!

I am trying to learn 반말. Please help me correct the grammar and translate a few English phrases into Korean! Thank you very much :D

1 존: 수지야 지금 심심해?
2 수지: 응, 조금. 왜?
3 존: 그럼 한국에 가자!
4 수지: 가자!
5. 존: 나는 먼저 가려고 우리 비행기 표를 예약해 

I don't understand what this sentence means. 


*서올에서*
6. 수지: 우와, 10월에 갈때문에가을이라 날씨 너무 추워
7 존: 좋아. 수지야, 내일 뭐 할까?
8 수지:My korean friend said: 내 한국친구가 그러는데 “ 명동에서 오후에 시엔블루가 팬미팅을 할거야.”
9 존: 진짜? 시엔블루 노래 의 단어가 가사 다알아! 가자~
10 수지: 제가 흥분해! 나 흥분돼
11 존:우와, 중영화 정용화를 볼 수 있어. 하지만 제 생각해는 내 생각엔 제가 내가 아직 중영화보다 아직 더 멋있어. 맞아?
12 수지: I bet you are. 니 말이 맞아 샌 노래를 부르기 신곡 부르는 거 듣고싶어!
13 존: Let us line-up to get their autographs! 사인받으러 줄서자
*팬미팅 한후에*
14 수지: 좋은 시간 보냈어! 샌 노래 새로 나온 노래 or 신곡 신데렐라를 들었고 맴버들하고 악수 했어!
15 존: 악수하기만 이야악수만이야? 사진 찍었어!
16 수지: 어머! 너무 부러워!

October 9, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!