Ja sam Poljak u Cochrantonu iz Kokrantona
Zdravo. Zovem se Justin i ja sam poliglota iz Kokrantona. Ja nemam drugaricu i nemam ljubav. Ja nisam homoseksualac. Ja nemam devojku u Kokrantonu.
Ja volim rusku glazbu muziku (glazba je hrvatski izraz, a Srbi kažu muzika) i grupu „Ljube“ iz Moskve. Ja imam drugaricu u Moskvi. Zove se Katerina Agrest. Katja živi u Moskvi.
Julija Menših živi u Volgogradu. Julija Sokolovska živi u Eriju. Nema Ruskinje ne me vole. (?) Ovo ne razumem. Da li te vole, ili ne vole? Molim te, napiši na engleskom, pa ću ispraviti. Ja hoću da volim Ruskinju.
Ja sam Poljak u iz Kokrantona (ili: ja sam Poljak koji živi u Kokrantonu). Meni treba pomoć u vezi sa srpskim jezikom. Zovem se Justin Rojek i ja sam Amerikanac.
Ja hoću da živim u Picburgu. Picburg je daleki udaljeni grad u Pensilvaniji. Picburg je daleko od mene. Ne mogu da putujem u Picburg.
(Ja) hoću da živim u dalekim gradovima. Mrzim moj život u Kokrantonu. (Ja) hoću da živim u Koriju. Imam majku i oca u Koriju. Nemoj stalno da počinješ rečenicu sa ja. U srpskom se uglavnom ja na početku izostavlja, osim ako baš hoćeš da naglasiš, npr. Ti si u Poljskoj. Ja sam u Srbiji.
(Ja) neću da živim u Erijeu. Volim mnoge Bošnjake u Erijeu. U Erijeu ima Rusa i Bošnjaka. Znam Mensuru Beberović u Erijeu.
(Ja) hoću da živim u Picburgu.
(Ja) hoću da pišem na hrvatskom jeziku. (Ja) volim srpski i hrvatski. (Ja) znam jednog čoveka (čovjek - hrvatski, čovek - srpski) u Picburgu. On se zove Dima.
Doviđenja.
Justin.
Ovo je i više nego dobro. Još malo, pa odlično!
Ja sam Poljak u Cochrantonu iz Konkratona
Zdravo. Zovem se Justin Džastin i ja sam poliglota iz Kokrantona. Ja nemam drugaricu i nemam ljubav. Ja nisam homoseksualac. Ja nemam dj devojku u Cochrantonu. Konkrantonu.
Ja volim rusku muziku (glazba - Croatian, muzika - Serbian) glazbu i grupu "Ljube" iz Moskve. Ja imam drugaricu u Moskvi koja se zove vi se Katerina Agrest. Katja živi u Moskvi.
Julija Menših živi u Volgogradu. Julija Sokolovska živi u Eriju. Nema Ruskinje ne me Nijedna Ruskinja me ne voli (other variant would be: "Ruskinje me ne vole - Russian girls do not love me) . e. Ja hoću da volim Ruskinju.
Ja sam Poljak u Kokrantonu. Meni treba pomoć vezi sa srpskim om jezikom (other variant is: "meni treba pomoć oko srpkog jezika") . Zovem se Džastin Rojek Justin Royek i ja sam Amerikanac.
Ja hoću da živim u Picburgu. Pittsburghu. Pittsburgh Picburg. je daleki grad u Pensilvaniji. Picburg ttsburgh je daleko i od mene. Ne mogu da putujem u Pittsburghu. Picburg.
Ja hoću da živim u dalekima gradovima. Mrzim moj život u Konkrantonu. Cochrantonu. Ja hoću da živim u Corryu Koriju. Imam majku i oca u Corryu Koriju.
Ja neću hoću da živim u Erieu. Volim mnoge Bošnjake u Erieju. U Erie-u ima Rusa e i Bošnjaka. e. Znam Mensuru Beberović u Erieu.
Ja hoću da živim u Pittsburghu. Picburgu.
Ja hoću da pišem na hrvatskom. im jeziku. Ja volim srpski i hrvatski. Ja znam čovjeka u Pittsburghu Picburgu. On se zovi Dima.
Do viđenja.
Justin Džastin.
Ok, really nice job.
Just like Vladimir has just told you. It is not necessary to repeat this "I - ja" so much.