Emmy
¿Qué es esencial para asimilarse con éxito al país al que se emigra? Tarea: ¿Qué es esencial para asimilarse con éxito al país al que se emigra? No creo que es necesario que un inmigrante abandone todas las tradiciones de su país de origen para asimilarse con éxito. Aún más, sería muy dificil, posiblemente imposible, abandonarlas todas las tradiciones. Una persona puede acabar celebrando sus feriados nacionales y rituales y reemplazarlos con los tradiciones de su nueva país, pero los morales y manierismos de su pais original sería casi imposible para abandonar. Sería tan dificil como tratar de cambiar la personalidad. Es posible por un rato, pero no para siempre. Sin embargo, creo que hay maneras para asimilarse mejor. Sería muy dificil a participar plenamente en una nueva cultura sin aprendiendo el idioma. Sin la abilidad a hablar con la gente, que se está perdiendo en una gran parte de la cultura. Sería dificil a sentirse que pertenece. Es posible que si se abandone algunos de sus tradiciones podría ayudar con asimilación, pero debería hacerlo con cuidado. Una vida sin las tradiciones bonitas de su país original sería una vida triste, pero si se tendría traducciones raro y muy diferente de la nueva cultura, podría ser mas facil a abandonarlas. Por ejemplo algunas culturas llevan ropa muy diferente de otras paises. Si se quiere asimilarse rapido, y (una cosa importante) la ropa no es una parte muy importante para las imigrantes, llevando ropa similar a la nueva pais podría ayudar con asimilación. Pero si la ropa es una parte critical para las imigrantes, deberían continuar llevandola. La gente de la nueva pais podría beneficiar si ellos aprende sobre tradiciones diferentes.
Nov 23, 2015 2:56 AM
Corrections · 4
1

¿Qué es esencial para asimilarse adaptarse (encajar /acoplarse) con éxito al (en caso de usar encajar se complementa con en el) país al que (cual) se emigra?

Tarea: ¿Qué es esencial para asimilarse adaptarse con éxito al país al que (cual) se emigra? 

No creo que es sea necesario que un inmigrante abandone todas las tradiciones de su país de origen para asimilarse adaptarse con éxito a un nuevo país. Aún más, sería muy difícil, posiblemente quizás imposible, abandonarlas todas las tradiciones. Una persona puede acabar celebrando sus feriados nacionales y rituales, reemplazarlos reemplazándolos con los las tradiciones de su nueva nuevo país, pero sería casi imposible para abandonar los la moral morales y las costumbres manierismos de su país original; sería tan difícil como tratar de cambiar la su personalidad. Es posible sostener este cambio por un rato, pero no para siempre. 

Sin embargo, creo que hay maneras variadas formas para asimilarse adaptarse mejor. Sería muy difícil a participar plenamente en una nueva cultura sin aprendiendo aprender el idioma, sin la habilidad a de hablar con la gente; por lo que se estaría perdiendo en una gran parte de la cultura. Sería difícil a sentirse que pertenece tener sentido de pertenencia. Es posible probable que, si se abandona algunas de sus tradiciones, esto le podría ayudar con la asimilación de la nueva cultura; pero sin embargo, debería hacerlo con cuidado.

Una vida sin las tradiciones bonitas (bonitas tradiciones) del su país original sería una vida triste. Si se tendrían tuvieran (aprendieran/conocieran) traducciones tradiciones raro raras y muy diferentes de la nueva cultura, podría ser mas fácil a abandonar las propias. Por ejemplo, algunas culturas llevan ropa muy diferente a la de otras otros países. Si se quiere asimilarse rapido una rápida adaptación, y, (una cosa importante) llevando llevar (usar) ropa similar a la del nueva nuevo país podría ayudar (como dato interesante, la ropa no es una parte muy importante para las los imigrantes); pero, en caso de que si la ropa  represente es una parte critical para las los imigrantes, deberían continuar llevándola (usándola). La gente del la nueva nuevo país se podría beneficiar si ellos aprende con el aprendizaje sobre diferentes tradiciones .

 

Considero que la palabra "manierismo", no se adecúa al caso, ya que es una palabra que se usa más frecuentemente en términos artísticos (cierta tendencia marcada por la presencia excesiva de formas difíciles o poco naturales) o de sicología (es una especie de trastorno que afecta las actividades normales de un individuo como caminar, correr, saltar, saludar; algo así como un "gran tic nervioso").

 

Mira estos casos, en cuanto al uso de gerundios:

1.A ella le encanta "gastar" dinero--->She loves spending money

2.Ella está "caminando" en el parque--->She is walking at the park  

 

Lo que te resalto en violeta es simplemente un cambio en el orden que, para el caso (aunque difiere muy ligeramente en significado), puede ser más adecuado; sin embargo, como está escrito no significa que sea incorrecto.

 

Observo que tienes una idea bastante clara respecto a lo que quieres expresar.

 

Te felicito, es un muy buen trabajo.  ¡Sigue adelante!

No dudes en contactarme acerca de cualquier inquietud que tengas, tendré mucho gusto en colaborarte.

November 24, 2015
1

¿Qué es esencial para asimilarse acoplarse con éxito al país al que se emigra?

Tarea: ¿Qué es esencial para asimilarse acoplarse con éxito al país al que se emigra?

No creo que es sea necesario que un inmigrante abandone todas las tradiciones de su país de origen para asimilarse acoplarse con éxito. Aún más, sería muy dificil, posiblemente quizás imposible, abandonarlas todas las tradiciones. Una persona puede acabar celebrando sus feriados nacionales, y rituales y reemplazarlos con los tradiciones de su nueva nuevo país, pero los morales y manierismos de su pais original serían casi imposibles de abandonar. Sería tan dificil como tratar de cambiar la personalidad. Es posible por un rato, pero no para siempre.

Sin embargo, creo que hay maneras para asimilarse acoplarse mejor. Sería muy dificil a participar plenamente en una nueva cultura sin aprendiendo aprender el idioma. Sin la habilidad a de hablar con la gente, que se estaria perdiendo en una gran parte de la cultura. Sería dificil a sentirse que pertenece. Es posible que si se abandone algunos algunas de sus tradiciones, esto podría pueda ayudar con su asimilación, pero debería hacerlo con cuidado; Una vida sin las tradiciones bonitas de su país original sería una vida triste, pero si se tendría traducciones tradiciones raro raras y muy diferentes de la nueva cultura, podría ser mas facil a de abandonarlas. Por ejemplo algunas culturas llevan ropa muy diferente a la de otras otros paises. Si se quiere asimilarse  acoplar rapido, y (una cosa importante) la ropa no es una parte muy importante para las inmigrantes, llevando llevar ropa similar a la del nueva nuevo pais podría ayudar con su integración asimilación. Pero si la ropa es una parte critical para las inmigrantes, deberían continuar llevandola. La gente de la del nueva nuevo pais podría beneficiarse si ellos aprenden sobre tradiciones diferentes.

 

En mi opinión el verbo 'acoplar" queda mejor dentro de tu texto, 'asimilarse' no es muy usado y se entiende más en otros contextos como por ejemplo:

1. ¿Ya asimilaste la perdida de tu madre? 

Se esta preguntando que si ya es consciente de que su madre se fue o murio.

 

Saludos desde Medellín, Colombia. Es un gusto poder ayudarte. :)

 

 

November 23, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!