zahvalni dan po slovensko
Dober dan! Učim se besedni zaklad za zahvalni dan, ki je v četrtek v Združenih državah Amerike. Bom napisala več ta teden.
Kaj mislite?
English Slovene
------------------------------
afternoon popoldan
American football ameriški nogomet
appetizer predjed
bread basket košarica za kruh
bread roll štručka
cocktail koktajl
colony kolonija
corn koruza
cornocopia rog obilja
couch kavč / zofa / (sedežna)
cranberry sauce brusnična omaka
crying jok
holiday praznik
dinner večerja
dog show razstava psov / pasja razstava
drunk pijan
ear of corn pečen [or kuhan] koruzni storž
fall jesen
family recipe družinski recept
feast pojedina
flight delay zamude letov
foliage listje
food coma ? ( we dont really have phrase for that as far as I know...hmm...I guess you could say something like: "Zaspanost zaradi obilice hrane" = "Sleepyness because of (eating) so much food"...... well it's not as catchy as "food coma" phrase but that's best I can think of at the moment.)
grace zahvalna molitev
gravy omaka
guest gost(ja)
harvest žetev
history zgodovina
in-laws priženjeno sorodstvo
marshmallow penica
mashed potato pire krompir
Mayflower Mayflower
to nap zadremati
native american Indijanec(Indijanka)
nuts jajca
oven pečica
parade parada
pecan pie pekanova pita
pie pita
pilgrim romar(ka)
plate jed / krožnik
politics politika
pumpkin pie bučna pita
the Puritans puritanci
recipes recept
roast pečenje / praženje
sales razprodaja
Santa Božiček
settler naseljenec(naseljenka)
silverware srebrnina
stuffing nadevati
sweater pulover
sweet potato sladki krompir
sweet potato pie pita iz sladkega krompirja
tablecloth prt
Thanksgiving day zahvalni dan
Thursday četrtek
to carve razrezati
to cook kuhati
to fry cvreti se
to roast peči / pražiti
to say grace moliti
to settle (land) naseliti se
to share deliti
to stuff (oneself) nabasati koga/se / najesti se
tradition izročilo
traditionally ? tradicionalno
travel potovati
traveler (po)potnik((po)potnica)
tribe pleme
whipped cream stepena smetana
wine vino
wish bone furcula? (don't know how to say it properly ..but I don't see harm in calling it "kost želja". it sounds good )
yell krik
stressful stresen