Philippe
هل ممكن ان تصحح من فضلك؟ بلدي الثاني الأكبرفي العالم. لا يوجد كثير ناس الذين يسكنون هنا ولكن هم ودود. كنت لست فخور ببلدي لمدة الثمانية السنوات الماضي بسبب الحكومة. لا يهتم عن البيىة او خطة جتماعية. ذهبون إلى حرب في سوريا و يحتم فقط عن الاقتصاد. منذ عدة أسابيع حزب جديد يكسب الانتخابات. هو لدي القيم قريبا من القيمي. انا سعيد انه يكسب و اتمنى انه سوف فعل كثرا اشياء جيدة. My country is the second biggest in the world. There aren’t many people living here but those who do are very friendly. I was not proud of my country for the last eight years because of the government. They did not care for environment or social plans. They went to war in Syria and only cared about economy. A few weeks ago, a new party won. It has values much closer to mine. I am very happy that they won and I hope they will do many good things.
Nov 24, 2015 3:12 PM
Corrections · 9
3

هل ممكن أن تصحح من فضلك؟

بلدي هو ثاني أكبر بلد في العالم. لا يوجد كثير من الناس يسكنون هنا ولكنهم ودودون. لم أكن فخورًا ببلدي لمدة الثمان سنوات الماضية بسبب الحكومة. لا يوجد اهتمام بالبيئة أو الخطط الإجتماعية. ذهبوا إلى الحرب في سوريا واهتموا فقط بالإقتصاد. منذ عدة أسابيع كسب حزب جديد الإنتخابات، عنده قيم قريبة من قيمي. أنا سعيد لأنه كسب/ فاز وأتمنى أنه سوف يفعل/ ينجز العديد من الأشياء الجيدة.

My country is the second biggest in the world. There aren’t many people living here but those who do are very friendly. I was not proud of my country for the last eight years because of the government. They did not care for environment or social plans. They went to war in Syria and only cared about economy. A few weeks ago, a new party won. It has values much closer to mine. I am very happy that they won and I hope they will do many good things.

November 24, 2015
1

هل ممكن أن تصحح من فضلك؟

بلدي هو ثاني أكبر بلد في العالم. لا يوجد كثير من الناس الذين يسكنون هنا ولكنهم ودودون. لم أكن فخورًا ببلدي في السنوات الثماني الماضيّة بسبب الحكومة. فهي لا تهتم بالبيئة أو الخطّة الاجتماعية. ذهبت إلى الحرب في سوريا و تهتم فقط بالاقتصاد. منذ عدة أسابيع كسب حزب جديد الانتخابات. لديه قيم قريبة تقريبًا من قيمي. أنا سعيد لأنّه كسب و أتمنى أن يفعل كثيرًا من الأشياء الجديدة.

My country is the second biggest in the world. There aren’t many people living here but those who do are very friendly. I was not proud of my country for the last eight years because of the government. They did not care for environment or social plans. They went to war in Syria and only cared about economy. A few weeks ago, a new party won. It has values much closer to mine. I am very happy that they won and I hope they will do many good things.

November 24, 2015
1

هلمن الممكن أن تصحح؟ من فضلك؟

بلدي هي ثاني أكبر بلد الثاني الأكبر في العالم. لا يوجد كثير من الناس ناس الذين يسكنون هنا، ولكن أهلها ودودون هم ودود. كنت لست لم أكن فخوراً ببلدي لمدة الثمانية السنوات الماضي سنوات الماضية، بسبب الحكومة. لا أحد يهتم بالبيئة يهتم عن البيىة او ولا يوجد خطة إجتماعية. ذهبون ذهبت بلادي إلى الحرب حرب في سوريا و يحتم فقط عن ولا يهم الحكومة سوى الاقتصاد. منذ عدة أسابيع كسب حزب جديد الإنتخابات يكسب الانتخابات قيمه هي الأقرب لقيمي. هو لدي القيم قريبا من القيمي. أنا سعيد أنه كسب يكسب وأتمنى انه سوف فعل كثرا اشياء جيدة أن يفعل أشياءً كثيرة وجيدة.

November 24, 2015

هل ممكن ان تصحح من فضلك؟

بلدي هُوَ ثاني أكبربَلَدٍ في العالم. لا يوجد كثير من الناسِ يسكنون هنا ولكنَّهم ودودون. كنت لست لَمْ أَكُنْ فخورًا ببلدي  في السنوات الثمان الماضية بسبب الحكومة. لا تهتم عن بالبيئة و لا تَضَعُ خططًا اِجتماعية. ذهبوا إلى الحرب في سوريا و يحتم اهتمُّوا فقط عن بالاقتصاد. منذ عدة أسابيع حزب جديد كسب الانتخابات. هو لدي عنده قيم قريبة من قيمي. انا سعيد لِأَنه كسب و أتمنى أنه سوف يفعل الكثير/ العديد من الأشياء الجيدة.

Très bon travail ! 

 

Vous devez savoir à propos le nom en Arabe, tout d'abord, le nom peut être défini par plusieurs choses, la plus connue est le "الـ". Ensuite, le nom peut être défins en ajoutant le pronom attaché, comme "ـي / ـه ...", aussi on trouve dans la construction de Idhafa, le premier mot ne prend jamais le "الـ", puisque il est déjà défini par les autres mots qui le suivent, par exemple :  مَصْنَعُ السَّيَّارات = l'usine des voitures. Comme vous voyez le mot مصنع n'a pas pris l'article défini car il est déjà défini par le mot السيارات. 

 

Aussi, pour construire le futur en Arabe : سوف ou سَـ + verbe au présent 

November 24, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!