私の大学生活
九月から数えて、私の大学生活は大体三ヶ月だ。この三ヶ月間は、色々な面白い物事をみんな経験した。その時から、大勢の親切な方をと出会ったが、絶対に一生の素晴らしい思い出だ。
今、私の時間割は、とっても忙しい。毎週、日本語相関に関係する授業は五つか六つ時間目(or 6コマ*1)で、英語は二つ(or 2コマ)だ。そして、歴史と体育と専門序論は、全部重要だ。私は、毎日一生懸命知識を探し身に付けます。
授業の後で、よく学校の会議とかやシンポジウムとかをに参加する。それから、サークルも。私は、ギター協会のメンバーで、技術部のギタープレイヤー奏者だ。その他のプレイヤー奏者と一緒に音楽を作るやったり、ギター学習者に新しい作品を発表するなどしたりする経験は、良かった。ギターの先生になりましたが、毎週金曜日の夜は私の授業時間だ。楽しみだ。
寮生活も面白くて、そんなにつまらないではことはありません。この六人の寮で、日本語学科とフランス語学科はみんなそれぞれ三人にいます。だから、たまにルームメートにから簡単なフランス語の日常挨拶を勉強学び(*2)します。週末、バスしか乗りませんが、ルームメートと学校の周りの有名な(観光)スポットを全部回ります。いい景色が見えました。
四年の時間は少なくて短くて、学習は一生の事業だです。夢は、日本語教師か日系企業の会社員になりますることです。今後、私はずっともっと多くの日本語関連の資料を読みます。「日々の努力の積み重ね。」頑張ってねります!
* 日语作文一般整个文章中通用"です・ます"表现、或"だ・である"表现。这个作文中,前半用"だ・である"表现,后半用"です・ます"表现,变换的地方读者会感觉有点别扭的。用一个表现方式通用为好。
*1 日语中,大学的课时叫做"コマ"。据说用汉字写是"齣",原来中国戏剧上数小段的量词。
*2 "向室友学习"="ルームメートから学ぶ"。"勉強"自己学习时多用。
写得还不错。传达意思上基本没问题。我改的地方主要是,日语自然表现上的。继续努力!