敬語で話す事
英語の敬語は日本語よりとちょっと違うんですね。英語では言葉をがちょっと変わるだけですけど、日本語では言葉の姿をが変わるんですります。 ※「姿(が変わる)」とは具体的にどういうことですか(English would be helpful). また日本語を習っている(まだ完全<かんぜん>ではない)あなたが日本語の構造について「~んです」を使うと、日本人に教えている感じになり、不自然です。 時々見知らぬの日本人と話す時、敬語で話すのがはちょっと難しいから緊張してしまいます!でもこの懸念を押し切ったら日本語でがもっと上手になると思います。家族とや少ない少し日本語が話せる友達と日本語で練習するしますけど、敬語がは使いえません。友達に「友達とに敬語を使ったら、ちょっと変だと思う」と言われました。もちろん敬語を使わなかったい方が簡単だと思いますね!でもが、敬語はどうしても必要ですから、それも上手になりたいです。