correction
suggestion
こんにちは
こんにちは。ジョイです。アメリカ人です。大学で二年間日本語を勉強しました。日本にいたことが一度あります/日本にいったことが一回あります。趣味は料理をすることです。特に日本のお菓子を作るのが好きです。変わった趣味ですが、昔の食べ物を作ることも好きです。
日本語を上達させたいので/日本語が上達するようペンパルを作りたいです。もしあなたが英語を練習したいなら/もし英語の練習をしたい人がいたら、手伝うことができます。今仕事がないのでたくさん暇があります/たくさん時間があります。
この文章の間違いを直してくれてありがとうございます。
This sentence is perfect, but I don't think people usually say thanks in advance in Japanese. Here are some common expressions people say in public places like this post: 'この文章の間違いを直してください。よろしくお願いします。' 'この文章の間違いを直してくださる方がいたら、うれしいです。' 'この文章の間違いを直していただければ、うれしいです。' The fist one might sound a little bit busineeslike, so perhaps the rest sound better.
Good luck with your Japanese!
こんにちは
こんにちは。ジョイです。アメリカ人です。大学で二年に間、日本語を勉強しました。日本にいたことが一回一度あります。趣味は料理をします。特に日本のお菓子を作るのが好きです。変の趣味のに、変わった趣味ですが、昔の食べ物を作ることも好きです。
私の日本語を良くなるするのためにペンパルを作りたいです。もしあなたはが英語がを練習したいなら、手伝ってくれられるうことができます。今、仕事があまりないのでたくさん暇(or時間)があります。
この文章の間違いを直してくれてありがとうございます。
こんにちは
こんにちは。ジョイです。アメリカ人です。大学で二年間日本語を勉強しました。日本にいったことが一回あります。趣味は料理です。特に日本のお菓子を作るのが好きです。変な趣味ですが、昔の食べ物を作ることも好きです。
日本語を良くするのために(日本語を上手くするために)ペンパルを作りたいです。もしあなたが英語を練習したいなら、手伝ってくれあげられる。今仕事がないのでたくさん暇(暇な時間)があります。
→日本語を上達させるために、ペンパルを作りたいです、もしあなたが英語を練習したいなら手伝えますよ。今は仕事をしていないので、時間がたくさんあります。
この文章の間違いを直してくれてありがとうございます。
===
私も仕事をしていませんので、暇です。一緒に勉強しましょう!