一个对话
“这张照片是在哪儿拍的?你的老家吗?“
”不,是在克罗地亚的一个小岛拍的,叫Brač。很美的地方。“
“好像童话的地方,我很想去。”
“真的是童话的地方!你明年来欧洲的时候我陪你去吧。“
Rachel改的最好,只需在两个“童话”后面加“一样”,或“般的”,但不太口语话。其余的都不要改,都是画蛇添足。
比如加“岛名”,承前任何人都会知道这是指的岛名。
加“是一个”也是多余。
加“这”多余。
汉语不是英语,以对话中能省略的都可以省而且常常会省。
加“呢”甚至可以认为是错的,语气不对。和后面的“吗”不搭,至少有做作的嫌疑。汉语的感叹词“呢”“啊”呀“之类用的太多并不好。
一个对话
“这张照片是在哪儿拍的?你的老家吗?“
”不,是在克罗地亚的一个小岛拍的,叫Brač。很美的地方。“
“好像童话的地方,我很想去。”
“真的是童话的地方!你明年来欧洲的时候我陪你去吧。“
Well done,chinese can totaly understand this。
There is one thing need to be pointed out,”童话“is a noun,so you need to add some words to make it act as a an ajective.So you can say"好像童话一样的地方“。
一段个对话
“这张照片是在哪儿拍的?你的老家吗?“
”不,是在克罗地亚的一个小岛拍的,岛名叫Brač,。很美的地方。“
“好像童话一样的地方,我也很想去。”
“真的是童话一样的地方!你明年来欧洲的时候我陪你去吧。“
一个对话
“这张照片是在哪儿拍的呢?你的老家吗?“
”不,是在克罗地亚的一个小岛拍的,叫Brač。是一个很美的地方。“
“这好像童话的地方,我很想去。”
“真的是个童话的地方!你明年来欧洲的时候我陪你去吧。“
非常不错,98分,A+
继续加油!