日语中的月的别名(1)(家中老人的身体,教室里桌椅的位置,英语中L的发音)
日语中有的月的有别名,日常生活中也偶尔出现。下面想解释一下它们的由来。
也许会有专门更专业的解释,但就为学习中文,自己试试翻译:) 这些别名大部分都是有出处的有力的学说。(有力的证据,有力的表达方式)
一月=睦月(むつき)
该月内,亲属熟人彼此来往,和睦相聚。从这个观点来看,名字取的有根有据取名的说法有力。
二月=如月(きさらぎ)
"如月"这个汉字是,(删掉逗号)从中国古代的二月的别名过来的。"きさらぎ"的叫法,因该月寒冷,把衣服要穿得多些。就从"着更着"的日语读法过来。另外有,代表气候开始暖和的"气更来"、草木开始生长的"生更木"等从日语叫法过来的说法。
(叫法和说法,放在这篇文章里违和感很强,其中”叫法“偏向于方言,”说法“的使用方式也与目前稍有不同,我在四月给你举了一个例子。但首先要提醒的是,你在二月这段话中有一个很奇怪的用法:“从叫法过来的说法”,这句非常难懂)
三月=弥生(やよい)
"弥"代表"越来越","生"代表"滋生"、"繁茂"。该月草木越来繁茂,从这个意义取的名。
四月=卯月(うづき)
该月卯花开放,从这个观点取的名。另外有,因"卯"字代表"初"、"产",代表(前面有代表了,这不要了)是一年自然循环的开头的意思那样的说法。
(或者:另外,"卯"字有代表"初"、"产"这样的说法,是一年之初的意思。 )
五月=皐月(さつき)
该月种稻米苗,就从代表耕作的日语古音"さ"来取名。汉字"皐"有"奉献上帝的稻"的意思(对吗?),因此用来充当五月。
(皐字,十个中国人,大概有八个不认识这个字,不必太介怀它。 它的意思有两个,1: 河岸,2:沼泽,湖泊)
六月=水無月(みなつき)
"水无月"并不意味无水之月。"水无月"的"无"就是白字,本来的意思是"的"、"之"。所以水无月本来的意思是"水之月"。
(两个“本来的意思”修饰了相同的主语,会让人困惑,我加了“水无月”给第二个“本来的意思”做主语)
阴历六月是农田里引水的月份,所以这样说起。
---------------------------------------------------
你的文章意思很通顺,能改的基本是一些细节部分,”的“的用法,稍显不熟练,我标成了绿色,你可以稍微调查一下。
--------------------------------------------
根据Longfei先生的解释,为自己的练习,原来的投稿如下修改。感谢!
日语中月的别名(1)
日语中月有别名,日常生活中也偶尔出现。下面想解释一下它们的由来。
也许会有更专业的解释,但就为学习中文,自己试试翻译:) 这些别名大部分都是有出处的。
一月=睦月(むつき)
该月内,亲属熟人彼此来往,和睦相聚。从这个观点来看,名字取得有根有据。
二月=如月(きさらぎ)
"如月"这个汉字是从中国古代的二月的别名过来的。"きさらぎ"的叫法,因该月寒冷,衣服要穿得多些。就从"着更着"的日语读法过来。另外有,代表气候开始暖和的"气更来"、草木开始生长的"生更木"等从日语过来的说法。
三月=弥生(やよい)
"弥"代表"越来越","生"代表"滋生"、"繁茂"。该月草木越来繁茂,从这个意义取的名。
四月=卯月(うづき)
该月卯花开放,从这个观点取的名。另外,因"卯"字代表"初"、"产",是一年自然循环的开头的意思。
五月=皐月(さつき)
该月种稻米苗,就从代表耕作的日语古音"さ"来取名。汉字"皐"有"奉献上帝的稻"的意思(对吗?),因此用来充当五月。
六月=水無月(みなつき)
"水无月"并不意味无水之月。"水无月"的"无"就是白字,本来的意思是"的"、"之"。所以水无月本来的意思是"水之月"。
阴历六月是农田里引水的月份,所以这样说起。