Alexandra
Verguenza Hola a todos. Hoy quiero descubrir mi secreto principal. Soy profesora de inglés. Es mi profesión y me gusta mucho enseñar idiomas. Especialmente a los niños. Hace más de 5 años que teminé los estudios. Y dejé de estudiar inglés. Me parecía que ya había aprendido todo. Pero en realidad tenía sólo B1.2. No es mucho pero para enseñar a los niños es suficiente, ¿veradad? Pero me doy cuenta de mi nivel de antes sólo ahora. Entonces no podía confesar a mí misma que tenía un nivel tan bajo. Y seguía engañandome hasta la llegada a Ecuador. Tambien estaba segura que ya hablaba español más o menos bien para sobrevivir en un país hispanohablante. Pero me equivoqué de nuevo. Llevo 7 meses estudiando castellano unas 5-8 horas cada día. Creo que muy pronto voy a tener B2 en él. Pero hasta ahora me cuesta mucho hablar con los demás. Con mí misma - no hay problema, pero al ver la gente escuchandome, me quedo en blanco y no puedo recordar ni una palabra. Desde el prímer día en Ecuador he entendido que algo horrible pasó con mi inglés. En la aduana no pude recordar nada de ese idioma. Era un poco raro porque en Rusia podía hablar más o menos bien. Tambien hablaba sueco pero mucho peor que inglés. Y aquí resultó que no era capaz de comunicarme con la gente en ningun idioma. Ya había olvidado completamente el inglés y el sueco pero todavía no sabía hablar español. Trataba de recordar unas palabras pero no me salía nada. Después por fin consiguió por lo menos traducir unas palabras de español a inglés en mi cabeza. Fué un exito pequeño ;) Pero estoy muy acostumbrada a hablar español ahora. Y hasta puedo hablar un poquito otros idiomas, siempre el primera lengua que sale es castellano. Por ejemplo al tratar de hablar con la gente que habla sólo sueco y englés lo mismo no puedo detenerme de decir algunas frases en el español. Hago un esfuerzo tremendo para no hacerlo. Hace un mes encontré en Quito un norteamericano que quería mucho hablar conmigo porque le parecía que mi esposo se parecía a Forrest Gamp. (No sé si fué un cumplido. Es que no me gusta nada Forrest Gamp). Entonces entendí que había perdido capacidad de hablar inglés sin preparación previa. El hablaba inglés conmigo y yo hablaba sólo español con él. Y era bueno que él comprendía el castellano. Ayer eso volvió a suceder. Y eso me preocupa muchísimo. Gracías por leer todo esto. El 11 de enero empiezo el curso intensivo de inglés ;)
Dec 2, 2015 12:02 AM
Corrections · 4
1

Verguenza

Hola a todos. Hoy quiero descubrir/revelar mi secreto principal. Soy profesora de inglés. Es mi profesión y me gusta mucho enseñar idiomas. Especialmente a los niños. Hace más de 5 años que teminé los estudios (<em>puedes omitir el punto aquí</em>) y dejé de estudiar inglés. Me parecía que ya había aprendido todo, pero en realidad tenía sólo B1.2. No es mucho, pero para enseñar a los niños es suficiente, ¿verdad? Pero Me doy cuenta de mi nivel de antes sólo hasta ahora. En ese entonces no podía confesarme a mí misma que tenía un nivel tan bajo, y seguía engañandome hasta la/mi llegada a Ecuador. También estaba segura que ya hablaba español más o menos bien como para sobrevivir en un país hispanohablante, pero me equivoqué de nuevo. Llevo 7 meses estudiando castellano unas 5-8 horas cada/por día. Creo que muy pronto voy a tener un B2 en él/ el mismo. Pero hasta ahora me cuesta mucho hablar con los demás. Conmigo/Con mí misma no hay problema, pero al ver a la gente escuchándome, me quedo en blanco y no puedo recordar ni una palabra.

Desde el prímer día en Ecuador he entendido/descubierto que algo horrible pasó con mi inglés. En la aduana no pude recordar nada de ese idioma. Era un poco raro porque en Rusia podía hablar más o menos bien. Tambien hablaba sueco pero mucho peor que el inglés. Y aquí resultó que no era capaz de comunicarme con la gente en ningún idioma. Ya había olvidado completamente el inglés y el sueco, pero todavía no sabía hablar español. Trataba de recordar unas palabras pero no me salía nada. Después por fin conseguí por lo menos traducir unas palabras de español a inglés en mi cabeza. Fué un éxito pequeño ;)

Pero estoy muy acostumbrada a hablar español ahora y hasta puedo hablar un poquito otros idiomas. Siempre el/la primera lengua que sale es el castellano. Por ejemplo, al tratar de hablar con la gente que habla sólo sueco y/e inglés, lo mismo sucede, no puedo detenerme/parar de decir algunas frases en el español. Hago un esfuerzo tremendo para no hacerlo.

Hace un mes encontré en Quito a un norteamericano que quería mucho hablar conmigo porque le parecía/tenía la impresión de (<em>para cambiar "parecía"</em>que mi esposo se parecía a Forrest Gump. (No sé si fue un cumplido porque Es que no me gusta nada Forrest Gump). Entonces entendí/me dí cuenta que había perdido la/mi capacidad de hablar inglés sin preparación previa. Él hablaba inglés conmigo y yo hablaba sólo español con él. Y era/Fue muy bueno que él comprendiera/entendiera el castellano. Ayer eso me volvió a suceder y eso me preocupa muchísimo.

Gracías por leer todo esto. El 11 de enero empiezo el curso intensivo de inglés ;)

 

   Correcciones.

   Sugerencias.

 

Muy bien en general. Tú gramática es muy buena. Las sugerencias, que son mínimas, son para hacer que el tiempo verbal suene mejor o reducir la redundancia en muchos de los casos.

Sigue así, éxito.

December 2, 2015
1

Wow, Excelente relato, mas que verguanza te debes sentir orgullosa de hablar varios idiomas.

 

Verguenza

Hola a todos. Hoy quiero descubrir revelar mi mayor secreto principal. Soy profesora de inglés. Es mi profesión y me gusta mucho enseñar idiomas, especialmente a los niños. Hace más de 5 años que teminé los estudios, y dejé de estudiar inglés. Me parecía que ya había aprendido todo, pero en realidad tenía sólo B1.2. No es mucho pero para enseñar a los niños es suficiente, ¿veradad? Pero me doy cuenta de mi nivel de antes sólo ahora. Entonces no podía confesar a mí misma que tenía un nivel tan bajo, y seguía engañandome hasta la llegada a Ecuador. Tambien estaba segura que ya hablaba español más o menos bien para sobrevivir en un país hispanohablante. Pero me equivoqué de nuevo. Llevo 7 meses estudiando castellano unas 5-8 horas cada día. Creo que muy pronto voy a tener B2 en él. Pero hasta ahora me cuesta mucho hablar con los demás. Conmigo misma - no hay problema, pero al ver la gente escuchandome, me quedo en blanco y no puedo recordar ni una palabra.

Desde el prímer día en Ecuador he entendido que algo horrible pasó con mi inglés. En la aduana no pude recordar nada de ese idioma. Era un poco raro porque en Rusia podía hablar más o menos bien. Tambien hablaba sueco pero mucho peor que inglés. Y aquí resultó que no era capaz de comunicarme con la gente en ningun idioma. Ya había olvidado completamente el inglés y el sueco pero todavía no sabía hablar español. Trataba de recordar unas palabras pero no me salía nada. Después por fin conseguí por lo menos traducir unas palabras de español a inglés en mi cabeza. Fué un exito pequeño ;)

Pero estoy muy acostumbrada a hablar español ahora. Y hasta puedo hablar un poquito otros idiomas, siempre el primera lengua que sale es castellano. Por ejemplo al tratar de hablar con la gente que habla sólo sueco e inglés lo mismo,  no puedo detenerme de decir algunas frases en el español. Hago un esfuerzo tremendo para no hacerlo.

Hace un mes encontré en Quito un norteamericano que quería mucho hablar conmigo porque le parecía que mi esposo se parecía a Forrest Gamp. (No sé si fué un cumplido. Es que no me gusta nada Forrest Gamp). Entonces entendí que había perdido capacidad de hablar inglés sin preparación previa. El hablaba inglés conmigo y yo hablaba sólo español con él. Y era bueno que él comprendía el castellano. Ayer eso volvió a suceder. Y eso me preocupa muchísimo.

Gracías por leer todo esto. El 11 de enero empiezo el curso intensivo de inglés ;)

December 2, 2015
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!