Vice-Consul7's notebook entry: May 01, 2011
我正在听司音机的广播呢。
I am listening to the radio broadcasting.
佐藤麻衣ちゃん本当に中国語を上手に話す。
她说汉语得真好。
She speaks Chinese very well.
私の中国語の先生曰く、中国語の歌は声調関係ないと。。。
我的汉语老师听说,中国的歌没有关系声音。
My Chinese teacher says, Chinese songs has nothing to do with Chinese language tones or accents.
I am listening to the radio broadcasting.
佐藤麻衣ちゃん本当に中国語を上手に話す。
她说汉语得真好。
She speaks Chinese very well.
私の中国語の先生曰く、中国語の歌は声調関係ないと。。。
我的汉语老师听说,中国的歌没有关系声音。
My Chinese teacher says, Chinese songs has nothing to do with Chinese language tones or accents.
Share:
Corrections
Vice-Consul7's notebook entry: May 01, 2011
我正在听收音机的广播呢。
I am listening to the radio broadcasting.
佐藤麻衣ちゃん本当に中国語を上手に話す。
她说汉语说得真好。
She speaks Chinese very well.
私の中国語の先生曰く、中国語の歌は声調関係ないと。。。
我的汉语老师说,中国的歌和汉语口音没有关系(当然有关系了)。
My Chinese teacher says, Chinese songs has nothing to do with Chinese language tones or accents.
Vice-Consul7's notebook entry: May 01, 2011
我正在听I am listening to the radio broadcasting.
佐藤麻衣ちゃん本当に中国語を上手に話す。
她汉语说得真好。
She speaks Chinese very well.
私の中国語の先生曰く、中国語の歌は声調関係ないと。。。
我的汉语老师
My Chinese teacher says, Chinese songs has nothing to do with Chinese language tones or accents.
Write a correction
Please enter between 25 and 8000 characters.

0 comments
Please enter between 0 and 2000 characters.