Firing Range と Priest
- 昨日Firing Range に行った。
(I went to the Firing Range yesterday.)
- 銃でうちまくって楽しかったです。(笑)
- Firing Range
ではとってもうるさかった。
(It was very noisy at the Firing Range.)
-- その後、Priestを見る
ことために映画館に行った。
(After that, we went to the theatre to watch Priest.)
- Priest はすごくつまらない映画だった。Priestの話はいい話だ、けどスローペース映画だった。
(Priest was a very boring movie. Although the story was good, it was a very slow paced movie.)
Priestはすごくつまらない映画だった。その話自体はいいけど、スローペースな映画だった。sounds more natural. Your sentence is correct.
- 昨日友達と飲みまくったので二日酔いで頭が痛いです。
- とにかく、昨日はいい一日になりました.
(Anyway, it turned out to be a pretty good day.) (Do I really need 「昨日は」in that sentence?)
間違いを直してもらえると 嬉しいです、 よろしくお願いします
マニ
~まくった sounds really natural and a colloquial word, I guess ... Hahaha...