Curso japones con todas clases de cursos y intrducciones para aprenders el nipones
ESPAÑOL ROMANJI
a veces tokidoki
alegremente tanoshiku
amablemente shinsetsuni
cariñosamente iasashiku
estrictamente kibishiku
fácilmente rakuni
fácilmente rakuni
frecuentemente ioku
lentamente iukkuri
limpio kireini
limpio kireini
mucho takusan
nada zenzen
poco sukoshi
poco a poco dandan
rápidamente jaiaku
raras veces tamani
Japonés Español
Watashi Yo (mujer)
Boku Yo (hombre)
Anata Usted
Kimi Tú
Kare El
Kanojo Ella
Wareware Nosotros
Watashitachi nosotros
Anatachi Ustedes
Anatagata Ustedes
Kimitachi Vosotros
Karera Ellos
Kanojotachi Ellas
VOCABULARIO BÁSICO JAPONÉS -> ADJETIVOS Y PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS EN JAPONÉS
-> Índice
ESPAÑOL ROMANJI
¿cuál? dono
¿cuál? dore
¿dónde? doko
¿para dónde? dochira docchi
ahí soko
allí asoko
aquel ano
aquello are
aquí koko
ese sono
eso sore
este kono
esto kore
por ahí sochira socchi
por allá achira acchi
por aquí kochira kocchi
¿Estás ya preparado? ... Haz una prueba de tus conocimientos
Aprendiendo japonés "pronombres, posesivos y demostrativos"
¡Ohayôgozaimasu! (buenos días) -la próxima vez no pondré lo de paréntesis-.
LA CLASE DE HOY SE CENTRARÁ EN LOS PRONOMBRES PERSONALES, LOS DEMOSTRATIVOS Y LOS POSESIVOS.
• PRONOMBRES PERSONALES
Los pronombres personales sirven para designar a las personas, y eso es lo que necesitamos para referirnos a ellas. Cuando dices TÚ, o dices ÉL, o dices NOSOTROS, estás utilizando un pronombre personal.
En Nihon go (japonés idioma), también se utilizan los pronombres personales para aludir a ciertas personas, y lo hacen de la siguiente manera:
YO- WATASHI
TÚ- ANATA
ÉL/ELLA- KARE/KANOJO (diferencian entre el masculino y el femenino)
NOSOTROS- WATASHITACHI (es lo mismo que YO, añadiendo TACHI que hace referencia al plural)
VOSOTROS- ANATATACHI
ELLOS/ELLAS- KARETACHI/KANOJOTACHI
• POSESIVOS
Los posesivos, como su propio nombre indica, son palabras que indican posesión o pertenencia. Nunca pueden ir solos -no tienen significado por ellos mismos-.
Por ejemplo: Cuando decimos MI, debemos acompañar ese MI de un sustantivo o nombre común. MI no puede ir sólo como palabra, sino no tendría sentido. Debería ir acompañado por MI hermano, MI casa, MI mochila...
En Nihon go se diría de la siguiente forma:
MI- WATASHI NO (si os fijáis, es lo mismo que el pronombre personal, añadiendo un NO, que significa DE: la traducción literal sería "DE YO"= DE MÍ, MI, MÍO)
y lo mismo con los demás...
TU- ANATA NO
SU- DE ÉL (KARE NO)/DE ELLA (KANOJO NO)
NUESTRO- WATASHITACHI NO
VUESTRO- ANATATACHI NO
SUYO- DE ELLOS (KARETACHI NO)/DE ELLAS (KANOJOTACHI NO)
• DEMOSTRATIVOS
Para finalizar con la clase de hoy damos paso a los demostrativos. Estas palabras lo que indican es proximidad o lejanía entre nosotros y el objeto/sujeto que estamos "señalando". Al contrario que el posesivo, puede ir sólo o acompañado.
Ejemplos de demostrativo son: ÉSTE -ahora puede ir sin tilde-, ESE Y AQUEL. De igual manera ESTO, ESO Y AQUELLO.
En Nihon go (japonés idioma) se utiliza de la siguiente forma:
• para referirnos al ser humano...(terminación NO)
ESTE- KONO
ESE- SONO
AQUEL- ANO
• para referirnos a animales u objetos...(terminación RE)
ESTO- KORE
ESO- SORE
AQUELLO- ARE
¡Esto es todo por hoy! Estos elementos sumados a los números, es lo mínimo que se necesita para comenzar a hacer frases. Y diréis... ¿y el verbo? pues al hilo de las frases, iremos formando oraciones con los verbos SER/ESTAR y TENER/HABER.
Será lo primero que os enseñe el próximo día, estos verbos. Y pondré muchos ejemplos de frases para que las vayáis asimilando y recordando conceptos antiguos.
¡Arigatôgozaimasu, dewa mata! (¡gracias, hasta la vista!)
Rate it
(Mouse over the stars to rate this resource and click here to add your comment.)
About this contribution
| For learning |
Japanese |
| Base language |
Spanish |
| Tags |
|
| Views | 106 |