The Chinese idioms(1)

1、爱面子:(ài miàn zi )怕损害自己的体面,让别人看不起。 be sensitive about one's reputation

例:

有错误就承认,不要爱面子。

2、半边天:(bàn biān tiān)妇女 Women

例:

妇女能顶半边天。(Women hold up half the sky)

3、爆冷门:(bào lěng mén) ①不被人注意的领域里出了引人注目的人或事 ②比赛中弱者出人意料的取得了好成绩 produce an unexpected winner; a dark horse bobbing up

例:

本届乒乓球比赛大爆冷门,两名乒乓坛新秀战胜了上届的世界冠军,夺得了金牌。 

4、炒鱿鱼:(chǎo yóu yú)指解雇;因鱿鱼一炒就卷起来,所以用“炒鱿鱼”比喻卷铺盖。get fire

例:

他被老板炒了鱿鱼。

5、穿小鞋:(chuān xiǎo xié)比喻受到别人利用职权暗中给予的刁难、报复或施加的约束、限制。 make things hard for sb.

例:

不许给提意见的人穿小鞋。

Oceń

         
0.0

(Mouse over the stars to rate this resource and click here to add your comment.)

About this contribution

Do nauki Chiński (mandaryński)
Język podstawowy Angielski
Tagi  
Widoki755

Komentarze

xnrzl napisany 6 miesiące temu
谢谢,那我就再接再厉喽!^o^
linky napisany 6 miesiące temu
赞(zan4)
superduper
This Chinese word,meaning "to praise," is now widely used on the Internet by Chinese Netizens to extol and recommend a movie,a story or any other things.It conveys the mixes feeling of appraisal,approval,recommendation and admiration.
赞编主一个:)
(编主推荐的词都很有意思,我也来写一个,呵呵)

xnrzl

Z Chiny
Mówi Chiński (mandaryński)

Ostatnia edycja

Udostępnij tę stronę

Udostępnij tą stronę swoim przyjaciołom

Bookmark and Share

Te edytory działają na