丙辰の中秋,歡び飮みて旦(あさ)に達す,大いに醉ふ,此の篇を作り,兼(くはえ)て 子由を懷(おも)ふ。
丙辰中秋欢饮达旦,大醉作此篇,兼怀子由。
明月 幾時より 有る?
明月几时有?
酒を 把りて 靑天に 問ふ。
把酒问青天。
知らず 天上の 宮闕は,
不知天上宫阙,
今夕 是れ 何れの年なるかを。
今夕是何年。
我 風に乘りて 歸去せんと欲すれど,
我欲乘风归去,
又た恐る 瓊樓 玉宇,
又恐琼楼玉宇,
高き處 寒さに勝てず。
高处不胜寒, 何似在人间。
起舞すれば 淸影 弄(したが)ひ,
起舞弄清影,
何ぞ似ん 人間(じんかん)に 在るに!
何似在人间。
朱閣に 轉じ,
转朱阁,
綺戸に 低くして,
抵绮户,
照らされ 眠ること 無し。
照无眠。
應(まさ)に 恨み 有るべからざるも,
不应有恨,何事偏向别时圆。
何事ぞ 長(とこし)へ向(に) 別かるる時は圓(まどか)なる?
何事偏向别时圆。
人に 悲歡 離合 有り,
人有悲欢离合,
月に 陰晴 圓缺 有り,
月有阴晴圆缺,
此の事 古(いにしへ)より 全(まつた)ふすること 難(かた)し。
此事古难全。
但だ願くは 人 長久にして,
但愿人长久,
千里 嬋娟を 共にせんことを。
千里共婵娟。
For learning Japanese | Category Uncategorized | Level Unspecified |
Second language Chinese (Mandarin) | Created Sep 04, 2008 17:54 | Views 1125 |
| |