Sign In  Not a member? Sign Up  Feedback
Edit

Chinese, Cantonese(Sinitic)



Note: Cantonese is a tonal language. Pronunciations provided below

include numbers indicating tone. Tone 1 is high and level/falling; 2 is medium and rising;

3 is medium and level; 4 is low and falling; 5 is low and rising, 6 is low and level. For

more info, see Standard Cantonese. The characters shown are Traditional Chinese

characters. Pronunciation is given using Jyutping and International Phonetic

Alphabet. However, non-use of the tones will not hinder comprehension for such simple

phrases.


Translation Phrase Jyutping IPA 
Cantonese:  廣東話  gwong2 dung1 waa2  /kwɔːŋ2 tʊŋ1 wɑː2/ 
hello  你好  nei5 hou2  /nei5 hou2/ 
good-bye  再見  zoi3 gin3  /tsɔːi3 kiːn3/ 
bye-bye  拜拜  baai1 baai3  /pɑːi1 pɑːi3/ 
please  唔該  m4 goi1  /m̩4 kɔːi1/ 
thank you (for gifts)  多謝  do1 ze3  /tɔː1 tsɛː3/ 
thank you (for services rendered)  唔該  m4 goi1  /m̩4 kɔːi1/ 
sorry  對唔住  deoi3 m4 zyu6  /dɵy3 m̩4 tsyː6/ 
this one  呢個  ni1 go3 or nei1 go3  /niː1 kɔː3/ or /nei1 kɔː3/ 
that one  嗰個  go2 go3  /kɔː2 kɔː3/ 
how much/many? (ask for quantity)  有幾多個呀  yau5 gei2 do1 go3 aa3  /jɐu5 kei2 tɔː1 kɔː3 ɑː3/ 
how much? (ask for amount of money)  幾多錢呀  gei2 do1 cin2 aa3  /kei2 tɔː1 ts̚in2 ɑː3/ 
yes  係  hai6  /hɐi6/ 
no  唔係  m4 hai6  /m̩4 hɐi6/ 
correct/right  啱  am1  /a:m1/ 
incorrect/wrong  唔啱  m4 am1  /m̩4 a:m1/ 
I don’t understand  我唔明  ngo5 m4 ming4  /ŋɔː5 m̩4 mɪŋ4/ 
Where's the washroom (toilet, lavatory)?  洗手間喺邊度呀?  sai2 sau2 gaan1 hai2 bin1 dou6 aa3  /sɐi2 sɐu2 kɑːn1 hɐi2 piːn1 tou6 ɑː3/ 
Do you speak English?  你識唔識講英文呀?  nei5 sik1 m4 sik1 gong2 jing1 man2 aa3  /nei5 sɪk1 m̩4 sɪk1 kɔːŋ2 jɪŋ1 mɐn2 ɑː3/ 

Note: Cantonese, like most of the other Chinese languages, does not actually have words for

“yes” and “no”. Translations for “yes” and “no” given above actually mean “it is” and “it

is not” and can be used for questions asking for confirmation. However, for certain yes/no

questions, one would normally respond with the verb or the negation of the verb. For

instance, to respond to a question such as “do you want to go?” one would respond with

“want” or “not want”.

Edit

Chinese, Mandarin(Sinitic)



Note || Mandarin Chinese is a tonal language. Tone 1 (e.g. mā) is high and level; 2

(e.g., má) is rising; 3 (e.g., mǎ) is low dipping; 4 (e.g., mà) is falling. For more info,

see pinyin. Also note that the first set of characters preceding the slashes are in

simplified Chinese characters and the ones following the slashes are

in traditional characters. If the simplified- and traditional-

character versions of a phrase are identical, only one phrase is shown.


Translation Phrase Pinyin IPA Pronunciation Remarks Literal meaning 
Mandarin Chinese 国语 / 國語or
普通话 / 普通話 
(guóyǔ)
(pǔtōnghuà
 
hello 你好 (ní hǎonǐ xàw ||(knee-how) You're good 
good-bye 再见 / 再見 (zàijiàntsâj ʨjɛ̂n ||(dzai-jyen) Meet again,  
please 请 / 請 (qǐngʨʰìŋ ||(cheeng) 
thank you 谢谢 / 謝謝 (xièxieɕjɛ̂-ɕjɛ̂ ||(shyeh-shyeh) 
that one 那个 / 那個 (nàgenêj gə ||(nay guh) ||See Usage Note  
sorry 对不起 / 對不起 (duì bù qǐ||(dway boo chee) 
how much? 多少 (duōshǎotwɔ̋ ʂàw ||(dwo shahw) Many few 
English 英文 (Yīngwénjɪ̋ŋ wə̌n ||(ing wen) 
yes 是 (shìIPA|/ʂɻ̂/ ||(sher as in sherpa) See Usage Note 2  
no 不 ||(bù ||(boo) 
where's the toilet? 厕所在哪里 / 廁所在哪裏 (cèsuǒ zài nálǐ?tsʰɤ̂ swɔ̀ tsâj nɑ̌  Bathroom at/in where 
generic toast 干杯 / 乾杯 (gān bēika̋n pe̋j ||(gahn bay) || Dry  
  1. The second syllable of “nèige” is actually a generic measure word; it is replaced by

the appropriate measure word for the noun it refers to. You may therefore hear a number of

different syllables after the initial nèi. In many parts of southern China, nèi is also

pronounced nà.
  1. This actually means “it is” and can only be used in an answer to a question with the verb

“to be” (in casual speech, this can be neglected). Languages like Chinese, Irish, Toki

Pona, and Welsh do not have words for “yes” or “no”. Instead you repeat the main verb of

the question in your answer. Shaking your head in affirmation or negation works as

expected, though speakers should ensure they are answering negative questions as literally

asked – answering in the negative to “You don’t like him?” would indicate that you do

like him.



Edit

Chinese, Shanghainese (Sinitic)

Note: Chinese characters for Shanghainese are not standardized and are provided for

reference only. IPA transcription is for the Middle period of modern Shanghainese (中派上海

话), pronunciation of those between 20 and 60 years old.
translation  Northern Wu  Lumazi  IPA  Simplified Chinese 
Shanghainese (language):  Zanheghaewo  Zanheireiwo  zɑ̃.'he.ɦɛ.ɦʊ}}  上海咸话 
Shanghainese (people):  Zanhegnin  Zanheinin  zɑ̃.'he.ɲɪɲ}}  上海人 
I   ghoo, gnou  wo, ngu  ɦʊ}}, ŋu}}  我 
we or I  álá  aelae  ɐˑ.lɐʔ}}  阿拉 
he/she  ji  yi  ɦi}}  伊 
they  jila  yila  ɦi.la}}  伊拉 
you (sing.)  non  non  noŋ}}  侬 
you (plural)  na  na  na}}  人那 
hello:  non ho  non ho  noŋ hɔ}}  侬好 
good-bye:   tsewe  tzeiwei  ˈtse.ɦue}}  再会 
thank you:   ziaja non  zhaya non  ʑ̻ia.ja noŋ}}  谢谢侬 
sorry:  tevéchi  teivechi  te.vəˑ.ʨʰi}}  对勿起 
but, however:  daezu, daezu ne  deizi, deizi nei  dɛ.zɿ}}, dɛ.zɿ.ne}}  但是, 但是呢 
please:  tshin  chin  ʨʰɪɲ}}  请 
that one:  etsá, itsá  eitzae, itzae  ˈe.tsɐʔ}}, i.tsɐʔ}}  哎只, 伊只 
there:  etá, itá  eitae, itae  ˈe.tɐʔ}}, i.tɐʔ}}  哎耷, 伊耷 
over there:  emitá, imitá  eimitae, imitae  ˈe.mi.tɐʔ}}, i.mi.tɐʔ}}  哎米耷, 伊米耷 
here:  gétá  getae  gəˑ.tɐʔ}}  搿耷 
to have  jeuté  youte  ɦiɤɯ.təʔ}}  有得 
to exist, here, present:  láhe  laehei  lɐˑ.he}}  辣海 
now, current:  jieze  yizei  ɦi.ze}}  现在 
what time is it?:  jieze citie tson?  yizei citi tzon?  ɦi.ze ʨi.ti 'tsoŋ}}  现在几点钟? 
where:  ghalitá, sadifan  ralitae, sadifan  ɦa.ɺi.tɐʔ}}, sa.di.fɑ̃}}  何里耷, 啥地方 
what:  sa  sa  sa}}  啥 
who:  sagnin  sanin  sa.ɲɪɲ}}  啥人 
why:  wesa  weisa  ɦue.sa}}  为啥 
when:  sazencuan  sazenkuan  sa.zəɲ.kuɑ̃}}  啥辰光 
how:  nanen, nana, nanenca  nanen, nana, nanenka  na.nəɲ}}, na.na}}, na.nəɲ.ka}}  哪能, 哪哪, 哪能家  
how much?:  cidie a?  cidi a?  ʨi.di 'a}}  几钿啊? 
yes:   eh  ei  ˈe}}  哎 
no:   m, vézu, mmé, vio  m, vezi, mme, vio  m̩}}, vəˑ.zɿ}}, m̩məʔ}}, viɔ}}  呒、勿是、呒没 
telephone number:   diewo ghodeu  diwo rodou  di.ɦʊ ɦɔ.dɤɯ}}  电话号头 
home:   ólihian  oelishan  oˑ.ɺi.ɕiã}}  屋里向 
Come to our house and play.  to álá ólihian le bésian.  to aelae oelishan lei beshan.  tɔ ɐˑ.lɐʔ oˑ.ɺi.ɕiɑ̃ le bəˑ.ɕiã}}  到阿拉屋里向来孛相(白相)! 
Where's the restroom?:  daseucae lélá ghalitá?  dasoukei lelae ralitae?  da.sɤɯ.kɛ ɺəˑ.ɺɐʔ ɦa.ɺi.tɐʔ}}  汏手间勒勒何里耷? 
Have you eaten dinner?:   javae chícoulé va?  yavei chiekule va?  ɦia.vɛ ʨʰɪˑ.ku.ləʔ va}}  夜饭吃过了伐? 
I don’t know:  ghoo véhioté.  wo veshote.  ɦʊ vəˑ.ɕiɔ.təʔ}}  我勿晓得 
Do you speak English?:   non Inven weté can va?  non Inven weite kan va?  noŋ ˈɪn.vəɲ ɦue.təʔ kã va}}  侬英文会得讲伐? 
I love you:  ghoo e non!  wo ei non.  ɦʊ e noŋ}}  我爱侬! 
I adore you:  ghoo emó non.  wo eimoe non.  ɦʊ e.moʔ noŋ}}  我爱慕侬 
I like you a lot:  ghoo lo huoehi non ghé!  wo lo hueushi non re.  ɦʊ ɺɔ ˈhuø.ɕi noŋ ɦəʔ}}  我老欢喜侬个! 
news  sinven   shinven  ɕɪɲ.vəɲ}}  新闻 
dead  sithélé   shithele  ɕi.tʰəˑ.ləʔ}}  死脱了 
alive  wéláhe  welaehei  ɦuəˑ.lɐˑ.he}}  活辣海 

Unlike Mandarin, Shanghainese actually has the direct “yes” (eh/ei) similar to English.

=== Chinese, Min Nan / Taiwanese (Sinitic)

===

The Han characters provided below are for reference only. They are not necessarily

standard.

Translation Characters Romanization Remarks 
Min Nan 閩南語 Bân-lâm-gú 
Taiwanese 臺灣話 Tâi-oân-oē 
Hokkien 福建話 Hok-kiàn-oē 
Hello. 食飽未? Chia̍h pá boeh? (literally, Eaten full yet? Note: This greeting  
Goodbye. 平安 Pêng-an. (literally, Peace, can also be used as a greeting;  
Please 拜託 Pài-thok 
Thank you 勞力 Ló·-la̍t 感謝 (Kám-siā) (literally, "be grateful for, praise") or 感恩  
That one 彼個 Hit-ê 
how much? 若濟? goā choē? 
is 是 Sī 
not 唔是 m̄-sī (literally, "not is") 
Sorry 失禮 Sit-le || 
Embarrassed! 歹勢! Pháiⁿ-sè! (often used in response when offered/given something  
I don't understand. 我聽無. Goá thiaⁿ bô. (literally, "I hear not") 
Where's the bathroom? 便所佇叨? Piān-só· tī toh? (literally "bathroom is where?") 
Cheers! 呼乾啦! Hō· ta lah! (literally, Let it the cup/glass be dry  
Do you speak English? 你咁講英語? Lí kám kóng Eng-gú? 
Tags for "Chinese Common Phrases"

Comments

Add your comment of "Chinese Common Phrases"

About this wiki

Learn Chinese(Mandarin)
using English

526 views