Sign In  Not a member? Sign Up  Feedback
French Lessons-Introduction 06 Formal Speech
Edit

D: A formal conversation



Two people—Monsieur Bernard and Monsieur Lambert—are meeting for the first time: 
Monsieur Bernard  Bonjour. Comment vous appelez-vous ? 
Monsieur Lambert  Je m'appelle Jean-Paul Lambert. Et vous ? 
Monsieur Bernard  Moi, je (ref) suis Marc Bernard. Enchanté. 
Monsieur Lambert  Enchanté (ref). 

ref. je is not capitalized in French (unless, of course, beginning a sentence))
Enchanté(e) - Nice to meet you (lit. enchanted)

Edit

G: Vous vs. tu

This is an important difference between French and English. English no longer distinguishes between the singular and the plural, formal version of "you", although "thou" used to be the informal singular version in the days of Shakespeare.

In French, it is important to know when to use "vous" and when to use "tu".

"Vous" is a plural form of "you". This is somewhat equivalent to "you all", "you guys", "all of you", except that it is much more formal than most English equivalents.

"Vous" is also used to refer to single individuals to show respect, to be polite or to be neutral. It is used when talking to someone who is important, someone who is older than you are, or someone with whom you are unfamiliar. This is known as Vouvoiement. Note the conversation between M. Bernard and M. Lambert above as an example of this use.

Conversely, "tu" is the singular and informal form of "vous" (you) in French. It is commonly used when referring to a friend or a family member, and is also used between children or when addressing a child. If it is used when speaking to a stranger, it signals disrespect. This is known as Tutoiement. As a rule of thumb, use "tu" only when you would call that person by his first name, otherwise use "vous". French people will make it known when they would like you to refer to them by "tu". The use of "vous" is less common in Quebequois or Swiss French than in French from France.

Edit

V: Courtesy



Courtesy | La politesse>
Please  S'il te plaît. (Lit: If it pleases you.) 
S'il vous plaît. (formal). 
Thanks (a lot) Merci (beaucoup). 
You're welcome.  De rien. (Lit: It's nothing.) 
Pas de quoi. (Lit: Not of what.) (No problem.) 
Je t'en prie. I pray you (informal)  
Je vous en prie (formal)  

Edit

V: Titles

Titles | Les titres>
 French Abbr. Pronunciation English, Usage 
Singular
Plural 
Monsieur
Messieurs. 
M. muhsyeu
mehsyeu
 
Mr., Sir.
Gentlemen. 
Singular
Plural 
Madame
Mesdames 
Mme mahdamn
maydahm
 
Mrs., Ma'am.
Ladies 
Singular
Plural 
Mademoiselle
Mesdemoiselles 
Mlle mahdmwahzell
mehdmwahzell
 
Miss, Young lady
Young ladies 

Edit

Formal lesson - Titles

The titles monsieur, madame, and mademoiselle are almost always used alone, without the last name of the person. When beginning to speak to a professor, employer, or generally someone older than you, it is polite to say monsieur, madame, or mademoiselle.

Edit

V: Asking for one's name

Asking For One's Name | Demander le nom de quelqu'un>
Comment vous appelez-vous ?
Quel est votre nom ? 
How do you call yourself? (formal)
What is your name?  
Tu t'appelles comment ? What is your name? (informal)
(lit: How do you call yourself?) 
Je m'appelle... My name is... (lit. I call myself...) 
Je suis... I am... 

Tags for "French Lessons-Introduction 06 Formal Speech"

Comments

wang posted 2 months ago
merci beaucoup.
Camilo989 posted 2 months ago
in the example of singular/plural of madame, or monsiur, or mademoiselle,   is the pronunciation in the singular form same as the plural? (it looks like actually it is!)
how can I differentiate between singular and plural of that words in a french speech ?
expectating posted 4 months ago
please someone contact me to interchange bilingual habilities.

Valeria posted 4 months ago
OMG I love this thing... it's so helpfull
Add your comment of "French Lessons-Introduction 06 Formal Speech"