Sign In  Not a member? Sign Up  Feedback
Hebrew/Aleph-Bet/11
Aleph-Bet Lesson 11 — Hebrew-Large|סְקִירָה Review
Hebrew/Aleph-Bet

Aleph-Bet Test >>>

We have finally completed the Hebrew alphabet course! Let's review what you learned in this level:

Edit

Letters

Here, each consonant is shown in its own box. Each line contains the name of the letter in English, the actual letter, the transliteration used throughout the book and the IPA equivalent.

Name  Letter  Transliteration  IPA  Pronunciation 
Aleph  hebrew|א  ’  |IPA|ʔ  The glottal stop as in "cooperate". When it appears at the beginning of a word it indicates that the word starts with a vowel. Also makes the "a" sound. 
Bet  hebrew|בּ  "B" as in "ball". 
Vet  hebrew|ב  "V" as in "violin". 
Gimmel  hebrew|ג  "G" as in "give". 
Dalet  hebrew|ד  "D" as in "dog". 
He  hebrew|ה  "H" as in "heart". When at the end of a word, makes the "a" sound. 
Vav  hebrew|ו  "V" as in "violin". Also makes the "o" and "u" sounds. 
Zayin  hebrew|ז  "Z" as in "zoo". 
Ħet  hebrew|ח  ħ  χ  "Ch" as in German "Bach", in Dutch "acht".  
Tet  hebrew|ט  "T" as in "tomato". 
Yod  hebrew|י  "Y" as in "yard". Also makes the "i" sound. 
Kaf  hebrew|כּ  "K" as in "kitten". 
Kaf Sofit (final)  hebrew|ךּ  Rarely used (almost no words end with Kaf). 
Khaf  hebrew|כ  kh  χ  "Ch" as in German "Bach", in Dutch "acht".  
Khaf Sofit (final)  hebrew|ך  kh  χ  When Khaf is used in the end of a word, it looks like this. 
Lamed  hebrew|ל  "L" as in "lamb". 
Mem  hebrew|מ  "M" as in "mother". 
Mem Sofit (final)  hebrew|ם  When Mem is used in the end of a word, it looks like this. 
Nun  hebrew|נ  "N" as in "name". 
Nun Sofit (final)  hebrew|ן  When Nun is used in the end of a word, it looks like this. 
Samekh  hebrew|ס  "S" as in "safe". 
‘Ayin  hebrew|ע  ‘  IPA|ʔ  The glottal stop as in "cooperate". When it appears at the beginning of a word it indicates that the word starts with a vowel. 
Pe  hebrew|פּ  "P" as in "port". 
Fe  hebrew|פ  "F" as in "fame". 
Fe Sofit (final)  hebrew|ף  When Fe is used in the end of a word, it looks like this. 
Tsadi  hebrew|צ  ts  IPA|ʦ  "Zz" as in "pizza". 
Tsadi Sofit (final)  hebrew|ץ  ts  IPA|ʦ  When Tsadi is used in the end of a word, it looks like this. 
Qof  hebrew|ק  "K" as in "kitten". 
Resh  hebrew|ר  IPA|ʁ  "R" as in German "Frau", in French "français". 
Shin  hebrew|שׁ  sh  IPA|ʃ  "Sh" as in "ship". 
Sin  hebrew|שׂ  "S" as in "safe". 
Tav  hebrew|ת  "T" as in "tomato". 

Edit

Niqqud

The symbols are arranged by pronounciation.
Name  Diacritic  Transliteration  IPA  Pronounciation 
Qamats  hebrew|בָּ  "A" as in "spa". 
Qamats malei (qamats + Aleph/He)  hebrew|בָּה/Hebrew|בָּא  "-" 
Pataħ  hebrew|בַּ  "-" 
Pataħ malei (pataħ + Aleph/He)  hebrew|בַּה/Hebrew|בַּא  "-" 
Ħataf-pataħ  hebrew|חֲ  "-" 
Tsere  hebrew|בֵּ  "E" as in "bet". 
Tsere malei (tsere + Yod)   hebrew|בֵּי  "-" 
Segol  hebrew|בֶּ  "-" 
Segol malei (segol + Yod)  hebrew|בֶּי  "-" 
Ħataf-segol  hebrew|חֱ  "-" 
Ħolam ħasser  hebrew|בּׂ  "O" as in "gore". 
Ħolam malei  hebrew|בּוֹ  "-" 
Qamats qatan  hebrew|בָּ  "-" 
Ħataf-qamats  hebrew|חֳ  "-" 
Ħiriq  hebrew|בִּ  "I" as in "ski". 
Ħiriq malei (ħiriq + Yod)  hebrew|בִּי  "-" 
Qubbuts  hebrew|בֻּ  "U" as in "flu". 
Shuruq  hebrew|בּוּ  "-" 
Shva  hebrew|בְּ  . or . or IPA|ə  "A" as in "about" when at the beginning of syllable, or indicates the end of a syllable when it's there 

Edit

Numbers

Numeric value   Letter  
1   א  
2   ב  
3   ג 
4   ד 
5   ה 
ו 
7   ז 
8   ח 
9   ט 
10   י 
11   י"א 
12   י"ב 
13  י"ג 
14   י"ד 
15   ט"ו 
16   ט"ז 
17   י"ז 
18   י"ח 
19   י"ט 
20   כ 
21   כ"א 
25   כ"ה 
30   ל 
35   ל"ו 
40   מ 
50   נ 
60   ס 
70  ע 
80  פ 
90  צ 
100  ק 
105  ק"ה 
150  ק"נ 
155  קנ"ה 
200  ר 
300  ש 
400  ת 
Rarely used: 
500  ך 
600  ם 
700  ן 
800  ף 
900  ץ 

Edit

Letters that sound the same

Traditional Hebrew had many phonemes that don't exist today. Most of these sounds are called by linguists "pharyngealised", that is, to produce them you need to "voice" (use your vocal cords) while sticking the root of your tongue to the pharynx. Many European Jews found it impossible to make such sounds, so they replaced them with regular consonants, all of which were already existent in Hebrew. For instance:

Kaf used to be a regular "k" sound (k).
Qof used to be a pharyngealised "k" sound (q).
Eventually Qof was pronounced the same as the regular "k".


As a result of this merging, many sounds have two letters to represent them. To prevent confusion, here are all the common sounds:

  • Aleph Hebrew|א and ‘Ayn Hebrew|ע both make the glottal stop (’).
  • Vet Hebrew|ב and Vav Hebrew|ו both make the "v" sound (v).
  • At the end of a word, Aleph Hebrew|א and He Hebrew|ה both make the "a" sound (a).
  • Ħet Hebrew|ח and Khaf Hebrew|כך both make the "kh" sound (χ).
  • Tet Hebrew|ט and Tav Hebrew|ת both make the "t" sound (t).
  • Kaf Hebrew|כּ and Qof Hebrew|ק both make the "k" sound (k).
  • Samekh Hebrew|ס and Sin Hebrew|שׂ both make the "s" sound (s).

Edit

Letters that look the same

Many letters in Hebrew are based on other letters. One could almost call them diacritics. For example:

  • Resh Hebrew|ר
  • Yod Hebrew|י
  • Vav Hebrew|ו

Resh and Yod make together He Hebrew|ה.
Resh and Vav make together Ħet Hebrew|ח.


Many unexperienced readers tend to confuse these letters.

  • Hebrew|ז Zayin
  • Hebrew|ו Vav
  • Hebrew|ן Nun Sofit


  • Hebrew|ם Mem Sofit
  • Hebrew|ס Samekh


  • Hebrew|ה He
  • Hebrew|ח Ħet
  • Hebrew|ת Tav


  • Hebrew|כ Kaf
  • Hebrew|ב Bet


  • Hebrew|ג Gimmel
  • Hebrew|נ Nun


  • Hebrew|ד Dalet
  • Hebrew|ר Resh

Edit

Foreign transliteration

The fact that there are multiple letters for the same sounds, creates a problem. What letters would you use for foreign words, using the Hebrew alphabet? Can you use any of them?

The answer is no. While Tet and Tav, for instance, sounds the same, and supposedly we could use both of them, only Tet can be used for the "t" sound. This is because in foreign transliterations Tav might represent the "th" sound (Hebrew|פְּלִימוּת plimuth Plymouth).

Edit

European Languages



  • A — Aleph Hebrew|א
  • V — Vav in the beginning of syllables; Vet anywhere else
  • Ch, kh, h — Khaf Hebrew|כך in German and Greek; Ħet Hebrew|ח anywhere else
  • T — Tet Hebrew|ט
  • Th — Tav Hebrew|ת, Thav Hebrew|ת'
  • S — Samekh Hebrew|ס
  • Sh — Shin Hebrew|שׁ
  • Ts, tz, z — Tsadi Hebrew|צ
  • K — Qof Hebrew|ק
  • Any form of R — Resh Hebrew|ר
  • Tch (as in "chair") — Tchadi Hebrew|צ'ץ'
  • Zh, j, s (as in "pleasure") — Zhayin Hebrew|ז'
  • J, dzh (as in "jam") — Jimmel Hebrew|ג'

Edit

Arabic

These transliterations apply only to words of Arabic origin:
  • T — Tav Hebrew|ת
  • Th — Thav Hebrew|ת'
  • Dj — Jimmel Hebrew|ג'
  • Ħ — Ħet Hebrew|ח
  • Kh — Khet Hebrew|ח'
  • Dh — Dhal Hebrew|ד'
  • S' — Tsadi Hebrew|צ
  • D' — Dadi Hebrew|צ'
  • T' — Tet Hebrew|ט
  • Dh' — Dhet Hebrew|ט'
  • Gh — Ghayin Hebrew|ע'
  • Q — Qof Hebrew|ק
  • K — Kaf Hebrew|כּ

Edit

Niqqud

When writing foreign words, always use the vowel letters Aleph Hebrew|א, Vav Hebrew|ו and Hebrew|י.

There are many exceptions regarding Aleph, but don't take the risk.

For example: based on the former table, Tokaj (a town in Hungary famous for its wine) would never be written with Kaf and Tav (then it would be Thokhaj), but rather with Qof and Tet, respectively. But what niqqud would be used?

There are some rules:

  • Never use ħataf forms.
  • "O" is always written with ħolam malei (Hebrew|וֹ).
  • "U" is always shuruq (Hebrew|וּ), never qubbuts (Hebrew|בֻּ).
  • As stated before, always use vowel letters, or in other words, malei forms (Hebrew|בָּה/בָּא בַּה/בַּא בִּי בּוֹ בּוּ). It doesn't matter whether the word is written with niqqud or without.
  • Write the "e" without using any vowel letter (this might cause confusion between "e" and "ְ" but this is something you'd have to guess).
  • You can use either Qamats or Pataħ for "a", Segol or Tsere for "e".

Then the word Tokaj would be written Hebrew|טוֹקָאי.
Tags for "Hebrew/Aleph-Bet/11"

Comments

Add your comment of "Hebrew/Aleph-Bet/11"

About this wiki

Learn Hebrew
using English

35 views