Remarque(s) concernant le site

Apprendre Chinois (mandarin)

Pratiquez Chinois (mandarin) avec des locuteurs natifs gratuitement

L'apprentissage Chinois (mandarin) en ligne est facile et efficace quand tu parles avec les locuteurs natifs. Rejoignez notre communauté global et apprenez parler une langue étrangère maintenant!

Apprenez Chinois (mandarin) avec des professeurs natifs de la langue

Trouver Chinois (mandarin) des professeurs qui peuvent vous enseigner en ligne, à un horaire qui vous convient et à un prix qui vous convient aussi. Utilisé les crédits de italki pour payer les professeurs d'une manière sécurisé et convenable.

Dernières mises à jour

chenchen a posé une question: what is your favorite song?
  • il y a 1 heure
  • 0 réponses
Frank a posé une question: I need some help
  • il y a 2 heures
  • 0 réponses
loya2003 a posé une question: “包涵“在什么情况下用?
  • il y a 2 heures
  • 3 réponses
Ornella a posé une question: How to write "Ornella" in chinese ?
  • il y a 3 heures
  • 2 réponses
apollo-sun a posé une question: 大家好。 我要知道 ”得“的 使用。
  • il y a 6 heures
  • 2 réponses
행복이 a écrit une entrée notebook: 亲爱的朋友们,请帮我修改一下 3
1 叔叔今天要去参加面试,趁这次面试买了西装。叔叔像别人一样,穿西装、打领带了,看起来很帅。叔叔本来打算去银行工作。不过这家公司的条件不错,所以参加这家公司的面试。 2. 大镇惨加志英姐姐的结婚典礼。有很多亲属、朋友同事什么的来祝贺,真热闹。今天志英的姐姐跟平时不一样,大镇以为是陌生人。志英也看不出来是姐姐了。新郎、新娘看起来真是天生一对
  • il y a 7 heures
  • 2 corrections
  • 0 réponses
Luke - 苏力 a commencé une conversation: Why do some adults on Italki put photos up of when they were children?
Why do some adults on Italki put photos up of when they were children? - Is this a Chinese culture difference?
  • il y a 9 heures
  • 5 commentaires
tatayang a écrit une entrée notebook: 无聊小记
太过分了,怎么可以那么无聊啊,受不了了
  • il y a 10 heures
  • 0 corrections
  • 2 réponses
Semaj a écrit une entrée notebook: 大山 - 他的中文是很棒
有一个喜剧演员命名大山; 他是在中国很受欢迎. 他是加拿大人和他住在中国. 我认为他是有趣的,和他的中国是非常好的. 我练习说他的笑话,帮我说中文
  • il y a 11 heures
  • 5 corrections
  • 1 réponses
행복이 a écrit une entrée notebook: 亲爱的朋友们,请帮我修改一下 2 ^O^。
我哥哥高三了。最近他动不动就发脾气。因为他这次考不上的话,辛辛苦苦的学习了一年,就都白费了。所以压力很大。我突然觉得他很可怜。希望他能看上大学。
  • il y a 12 heures
  • 5 corrections
  • 0 réponses